Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.435

Katakoi

Mafumafu

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Katakoi

しきのあとのきょうしつにふきこむはるのかぜshiki no ato no kyoushitsu ni fukikomu haru no kaze
ともだちのわのなかでないてるきみをとおくでみてたtomodachi no wa no naka de naiteru kimi wo tooku de miteta

いつでもいえるきがしてさいごまでいいだせなかったitsu demo ieru ki ga shite saigo made iidasenakatta
こんないくじのないやつすきなわけないよなkonna ikuji no nai yatsu suki na wake nai yo na

つたえられずにむねのおくにしまったtsutaerarezu ni mune no oku ni shimatta
かなうことのないおもいはどれだけときがすぎてkanau koto no nai omoi wa dore dake toki ga sugite
おとなになってもかわらないからotona ni natte mo kawaranai kara
おもいでなんてよべないありふれたあのまいにちはもうもどらないomoide nante yobenai arifureta ano mainichi wa mou modoranai
ずっときみがすきですきだったたぶんきづいてないだろうけれどzutto kimi ga suki de suki datta tabun kizuitenai darou keredo

きょうしつのまどからふきこむさくらのはながkyoushitsu no mado kara fukikomu sakura no hana ga
であったときのようにひとひらかたにおちたdeatta toki no you ni hito-hira kata ni ochita

ともだちになるのにじかんはいらなかったのにtomodachi ni naru no ni jikan wa iranakatta no ni
こいびとになるまではすこしたりなくてkoibito ni naru made wa sukoshi tarinakute

つたえられないままおくにしまったtsutaerarenai mama oku ni shimatta
かなうことのないおもいはいつのひかkanau koto no nai omoi wa itsu no hi ka
おとなになってもかわらないからotona ni natte mo kawaranai kara
ともだちのままでいることはせいかいじゃないとわかってたtomodachi no mama de iru koto wa seikai janai to wakatteta
ずっときみがそうすきだったきづいてもないだろうけれどzutto kimi ga sou suki datta kizuite mo nai darou keredo

きずつかないために(こころはずっとkizutsukanai tame ni (kokoro wa zutto)
きづかないふりした(さけんでいたkizukanai furi shita (sakende ita)
このこえはこのこえはどこにもいけないままkono koe wa kono koe wa doko ni mo ikenai mama

つながっているずっといつまでもtsunagatte iru zutto itsumade mo
はじまってもいないこいはときをいまとめたからおわることもないでしょうhajimatte mo inai koi wa toki wo ima tometa kara owaru koto mo nai deshou
つたえられずにむねのおくにしまったtsutaerarezu ni mune no oku ni shimatta
つたえられないままおくにしまった(tsutaerarenai mama oku ni shimatta)
かなうことのないおもいはどれだけときがすぎてkanau koto no nai omoi wa dore dake toki ga sugite

かなうことのないおもいはいつのひか(kanau koto no nai omoi wa itsu no hi ka)
おとなになってもかわらないからotona ni natte mo kawaranai kara
おとなになってもかわらないから(otona ni natte mo kawaranai kara)
いつかもしもふたりであうそのときはすなおにいえるといいなitsuka moshi mo futari deau sono toki wa sunao ni ieru to ii na
いつかもしもまたであうそのときはすなおにいえるといいな(itsuka moshi mo mata deau sono toki wa sunao ni ieru to ii na)
ずっときみがすきですきだったみあげたはてしないあおいそらにzutto kimi ga suki de suki datta miageta hateshi nai aoi sora ni
ずっときみがそうすきだったみあげたこのあおいそらに(zutto kimi ga sou suki datta miageta kono aoi sora ni)
ありがとうさよならarigato sayonara

Unrequited Love

In the aftermath of the ceremony, the spring wind blows
I watched you crying in the circle of friends from afar

I always felt like I could say it, but I couldn't until the end
There's no reason to like such a spineless person

I kept it deep inside without being able to convey it
Feelings that won't come true, how much time has passed
They won't change even as I grow older
I can't call back those ordinary days, where I always loved you, probably unnoticed

Cherry blossoms blowing in from the classroom window
Fell on my shoulder like when we first met

Even though we became friends, we didn't need time
But until we became lovers, it was a bit lacking

I kept it hidden without being able to convey it
Feelings that won't come true, someday
They won't change even as I grow older
I knew that staying as friends wasn't the right thing
I probably never realized that I always loved you like that

To avoid getting hurt (my heart always)
I pretended not to notice (I was screaming)
This voice, this voice, can't go anywhere

We're connected forever, no matter what
A love that never started can't end now, can it?
I kept it deep inside without being able to convey it
(I kept it hidden without being able to convey it)
Feelings that won't come true, how much time has passed

(Feelings that won't come true, someday)
They won't change even as I grow older
(They won't change even as I grow older)
If we ever meet again, I hope I can honestly say it
(If we ever meet again, I hope I can honestly say it)
Thank you, goodbye, to the endless blue sky I looked up to
(Thank you, goodbye, to this blue sky I looked up to)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección