Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ototoi Kiyagare
Mafumafu
Gestern verschwinde
Ototoi Kiyagare
Gestern verschwinde, du Mistkerl
おとといきや がれ くそやろう
ototoikiya gare kuso yarou
Wie auch immer, irgendwo lachen wir und machen Lieder und so
どうにも どこかで わらいあっては お つくる うただ とか
dounimo dokoka de warai atte wa o tsukuru utada toka
Wenn es um Liebe oder was auch immer geht, hab ich den Traum weggeworfen
あい とか なんとか のぞむ ような ゆめなら すてました わ
ai toka nantoka nozomu youna yumenara sutemashita wa
Ich bin seit Ewigkeiten in der Klemme, das ist schon ganz schön
こしとら まんねん びーきゅう で けっこう
koshitora mannen b-kyu de kekkou
Ich hab nicht mal die Lust, den Stift zu nehmen
ふでをとる き も ない のです
fudewotoru ki mo nai nodesu
Ich hab mit dem Mittelfinger auf den einen und den anderen gezeigt und gelebt
あいつ に こいつ に なかゆび たてて いきて きましたが
aitsu ni koitsu ni nakayubi tatete ikite kimashitaga
Aber irgendwie bleibt das heute hängen
どうにも きょうび に のこる わ
dounimo kyoubi ni nokoru wa
Es ist die Leere, die aus Einsamkeit kommt
こどく ゆえ の むなしさです
kodoku yue no munashi-sadesu
Was soll ich nur tun?
いったいぜんたい どうしたら いい んだ
ittaizentai doushitara ii nda
Ich liege hier an diesem kratzigen Tag
ささくれた きょう に ふせって いる
sasakureta kyou ni fusette iru
Das ist eine Schande
これ は たいまんな
kore wa taimanna
Eine Arroganz
ごうまんな
goumanna
Irgendwann werde ich dafür büßen
いつか の ぼく の つぐないだ
itsuka no boku no tsugunaida
Die Ausrede
こうべん も
kouben mo
Die Rechtfertigung
ほうべん も
houben mo
Geht mir auf die Nerven
しゃくにさわる ぜ
shakunisawaru ze
Ah
あ
ah
Egal wer, mach einfach weiter, ja, ja
だれかれ かまわず やっちまえ いえ よ いえ よ
darekare kamawazu yatchimae ie yo, ie yo
Die nervigen Leute, die irgendwo rumhängen, schau einfach weg
うざった いうぞうむぞう は どこか け とばして
uzatta i uzoumuzou wa doko ka ke tobashite
Sag einfach, was das eigentliche Thema ist, ja, ja
いいから はなし の ほんだい を いえ よ いえ よ
iikara hanashi no hondai o ie yo, ie yo
Fülle die Zukunft mit grenzenlosem Raum
さいげん ない くうはく で みらい を みたして
saigen nai kuuhaku de mirai o mitashite
Ich hab mit Worten Bomben gebaut
ことば で ばくだん つくって きた んだ
kotoba de bakudan tsukutte kita nda
Ich hab alles kaputt gemacht
なに だって こわして いた んだ
nani datte kowashite ita nda
Wer bist du, was bist du?
なにさま だれさまだ おまえは
nanisama daresamada omae wa
Verschwinde einfach
きえちまえ
kie chimae
Seit meiner Kindheit hab ich dich gehasst
こども の ころ から だいきらいだった
kodomo no koro kara daikiraidatta
Du bist ein Monster, ein Erwachsener oder so
おとな か なにか の ばけものだ
otona ka nanika no bakemonoda
Ich werde niemals nachgeben, das ist sicher
ぜったい わる じゃ しまいは
zettai waru ja shimai wa
Das wird mir nicht verziehen
ゆるされやしね な
yurusa reyashine na
Hey, verschwinde einfach
なあ いっちゃい な
naa itchai na
Geh schnell irgendwohin
とっと と どっか に いっちゃいな
tottoto dokka ni itchaina'
Ich beschwere mich und
ぼやいて すがたみ
boyaite sugatami
Gestern verschwinde, du Mistkerl
おとといきや がれ くそやろう
ototoikiya gare kuso yarou
Ich lerne beim Essen und werde wieder klüger, das ist ein kluger Mensch
くいて は まなんで また あらためるが かしこい にんげんです
kuite wa manande mata aratameruga kashikoi ningendesu
Selbst wenn ich reibe und drücke, ist es schön, nach vorne zu schauen
こすって ひしげて も まえ を むける のが すてきな にんげんです
kosutte hishigete mo mae o mukeru no ga sutekina ningendesu
Warum tue ich so, als würde ich leben, während ich innerlich sterbe?
そんなら ぼく は どうして いき を する ふり ばっか で しんで いる のだろう
sonnara boku wa doushite iki o suru furi bakka de shinde iru nodarou?
Ich hab mit dem Mittelfinger auf den einen und den anderen gezeigt und gelebt
あいつ に こいつ に なかゆび たてて いきて きましたが
aitsu ni koitsu ni nakayubi tatete ikite kimashitaga
Seit wann sieht die Welt so schwarz und schmutzig aus?
いつから こんなに しかい が くろく すすけて みえただろう
itsu kara konnani shikai ga kuroku susukete mietadarou?
Woran habe ich zuletzt gelacht? Ich kann mich nicht erinnern, ich erwarte nichts
さいきん なにで わらった んだ っけ おもいだせない んだ きたい しちゃ いないけど
saikin nani de waratta nda kke omoidasenai nda kitai shicha inaikedo
Unglück ist mein Stolz, die Narben sind wie ein Glücksspiel, das ich nicht gewinnen kann
ふこう じまん じ きず ぱちんこ だい えんそう じゅけん がさいれ げーむおーばー
fukou jiman ji kizu pachinko dai ensou juken gasaire gēmuōbā
Wieder in der Ecke, mit einem Lächeln, das nicht aufrichtig ist, mein Stolz ist zerbrochen
また ちえん の ほうむ で ちっち つえがお の かかぬ ご じまん の きりつ
mata chien no houmu de chitchi tsuegao no kakanu go jiman no kiritsu
Ich kann den Himmel nicht sehen, meine Ohren sind so verstopft, dass ich gefangen bin
そら みた みみ も ふさげねえ くらい に がんじがらめ まで が ご あいきょう
sora mita mimi mo fusagenee kurai ni ganjigarame made ga go aikyou
Ich will das nicht sehen, also trage ich eine Maske
いやな こった よ み たかねえ から ぼく は ますく を ひとつ かぶって いる んだ
iyana kotta yo mi takanee kara boku wa masuku o hitotsu kabutte iru nda
Das ist das Mindeste, das Mindeste, was ich als Mensch geworden bin
さいていだ さいていだ にんげん なんか に なって いた
saiteida saiteida ningen nanka ni natte ita
Einmal in meinem Leben, bitte lass es mir durchgehen
いっしょう に いちど の おねがい さ みのがして くれ
isshou ni ichido no onegai sa minogashite kure
Ah
あ
ah
Egal wer, mach einfach weiter, ja, ja
だれかれ かまわず やっちまえ いえ よ いえ よ
darekare kamawazu yatchimae ie yo, ie yo
Die Ablehnung und die Zustimmung sind nicht wichtig
こうてい ひてい どうちょう は きい ちゃい ねえ
koutei hitei douchou hanbaku wa kii chai nee
Sag einfach, was das eigentliche Thema ist, ja, ja
いいから はなし の ほんだい を いえ よ いえ よ
iikara hanashi no hondai o ie yo, ie yo
Fülle die Zukunft mit grenzenlosem Raum
さいげん ない くうはく で みらい を みたして
saigen nai kuuhaku de mirai o mitashite
Mit einem Lächeln und einer Fassade weben wir Liebe
めいむ と うわべ で あい を つむいで
meimu to uwabe de ai o tsumuide
Berühre so sanft wie möglich
できるだけ やさしく さわって
dekirudake yasashiku sawatte
Mit einem der vergessenen Krallen
きりわすれ の つめ の ひとつ で
kiriwasure no tsume no hitotsu de
Habe ich dich verletzt
きずつけて きた ろ
kizutsukete kita ro?
Deshalb zeige ich den Finger
だから ゆび たてる んだ
dakara yubi tateru nda
Damit ich nicht aus Versehen verletze
かるはずみ で きらない ように
karuhazumi de kiranai you ni
Ah, natürlich bin ich ein Heuchler, das ist klar
ああ とうぜん ぎぜんしゃ だ どうせ
aa touzen gizensha da douse
Das wird mir nicht verziehen
ゆるされやしねえ な
yurusa reyashinee na
Hey, verschwinde einfach, geh schnell irgendwohin
なあ いっちゃい な とっとと どっか に いっちゃいな
naa itchai na `tottoto dokka ni itchaina'
Ich beschwere mich und
ぼやいて すがたみ
boyaite sugatami
Gestern verschwinde, du Mistkerl
おとといきや がれ くそやろう
ototoikiya gare kuso yarou
Ich wünsche dir alles Gute.
あば よ ねがいさげだ
aba yo negaisageda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: