Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suisai Ginga No Kuronikuru
Mafumafu
Suisai Ginga No Kuronikuru
ちいさなはこにわからぼくはchiisana hakoniwa kara boku wa
きみのめにどううつるのkimi no me ni dou utsuru no?
どうみえるのdou mieru no?
ねしずまるよるのなかneshizumaru yoru no naka
もうふしんつつむなかmou fu sin tsutsumu naka
ひろがるせかいhirogaru sekai
ぼくらのせかいbokura no sekai
りゅうせいにかえたひのとりryuusei ni kaeta hi no tori
くうそうえざらのまちなみkuusou ezara no machi nami
なにいろをたしてきょうをえがこうnaniiro wo tashite kyou wo egakou
やみよにおどるほしくずのあめyamiyo ni odoru hoshikuzu no ame
しょうてんたいにあぶれたなみだshoutentai ni abureta namida
おおるとのくもまでかくれんぼooruto no kumoma de kakurenbo
まださみしいからmada samishii kara
さまよいまどろむよるにみつけたsamayoi madoromu yoru ni mitsuketa
すいさいぎんがのくろにくるsuisai ginga no kuronikuru
なきむしをさがしてそらをいこうnakimushi wo sagashite sora wo ikou
きみがそうしてくれたようにkimi ga soushite kureta you ni
ふわふわかぜにのりfuwafuwa kaze ni nori
はるまでねすごしてharu made nesugoshite
どこみているのdoko miteiru no
なにしているのnani shiteiru no
ひょうじょうのぱれーどをこえhyoujou no pareedo wo koe
さんしーどでとぶしらくもsansheedo de tobu shirakumo
たてこむとうをふきぬけるやそうtatekomu tou wo fukinukeru yasou
ゆめのあふれるいずみへいこうyume no afureru izumi e ikou
ひだりほうのりねあをたどろうhidari hou no rinea wo tadorou
ゆびおりかぞえたあの日のことyubiori kazoeta ano hi no koto
ぼくはわすれないboku wa wasurenai
おとなになったらきづけないotona ni nattara kizukenai
ちいさなほこりがchiisana hokorobi ga
あの日のすべてだったano hi no subete datta
せんびしてとどいたsenobi shite todoita
かたみちのとびらにkatamichi no tobira ni
なんかいもぼくはなんどもnankai mo boku wa nandomo
おきわすれていくokiwasurete iku
やみよにおどるほしくずのあめyamiyo ni odoru hoshikuzu no ame
ねえきみにであえてよかったnee kimi ni deaete yokatta
おおるとのくもからとびだそうooruto no kumo kara tobidasou
もうなかないからmou nakanai kara
きょうこのひをもっておわりにしようkyou kono hi wo motte owari ni shiyou
ぼくときみだけのくろにくるboku to kimi dake no kuronikuru
なきむしをさがしてそらをいこうnakimushi wo sagashite sora wo ikou
きみがそうしてくれたようにkimi ga soushite kureta you ni
もういちどきみにあえるかなmou ichido kimi ni aeru ka na?
Cronícula de la galaxia de acuarela
desde un pequeño jardín
¿cómo me reflejo en tus ojos?
¿cómo lo ves?
en la noche que se desvanece
ya envuelto en la oscuridad
un mundo se expande
nuestro mundo
el ave del día que se convirtió en estrella fugaz
las olas de la ciudad de platos voladores
pintemos hoy de varios colores
la lluvia de estrellas bailando en la noche oscura
lágrimas sacudidas por la gravedad
escondite en las nubes de algodón
aún estoy triste
encontré en la noche vagabunda y soñolienta
la crónica de la galaxia de acuarela
buscando a los cobardes, vamos al cielo
como tú me lo enseñaste
cabalgando en la brisa ligera
pasando la primavera
¿qué estás mirando?
¿qué estás haciendo?
sobrepasando el desfile de expresiones
volando en un cielo despejado
soplando la torre que se interpone
vamos al manantial rebosante de sueños
siguiendo la línea de la izquierda
recordando aquel día que contamos con los dedos
no lo olvidaré
cuando me convierta en adulto no lo notaré
ese pequeño orgullo
fue todo en ese día
estirándome llegué
a la puerta de un solo sentido
cuántas veces me olvidé
de abrir y cerrar
la lluvia de estrellas bailando en la noche oscura
hey, me alegra haberte conocido
saltemos desde las nubes de algodón
ya no lloraré
hoy, con este día, pongamos fin
a la crónica solo tuya y mía
buscando a los cobardes, vamos al cielo
como tú me lo enseñaste
¿podré encontrarte de nuevo una vez más?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafumafu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: