Traducción generada automáticamente
Vuelve a Mí
Magnate y Valentino
Reviens à Moi
Vuelve a Mí
Je t'aime, reviens à moiTe amo, vuelve a mí
Où que tu sois, je ne t'oublierai pasDonde quiera que estés no te voy a olvidar
Je resterai à toi pour l'éternitéSeguiré siendo tuyo toda la eternidad
J'ai pleuré pour toi et je ne veux plus pleurerHe llorado por ti y no quiero llorar
J'ai gardé cet amour que j'aimerais crierHe callado este amor que quisiera gritar
On t'a arraché à moi, on t'a emmené si loinTe arrancaron de mi, te llevaron tan lejos
On a enlevé ta peau de ma peauLe quietaron tu piel a mi piel
Entre tant de douleur, entre tant de silenceEntre tanto dolor, entre tanto silencio
Je suis toujours là sans savoir comment faireSigo aquí sin saber como haré
Reviens à moi, je ne peux pas vivre sans toiVuelve a mí, que no puedo vivir si no estas
Je préfère mourir que de te perdreYo prefiero morir, que perderte
Reviens à moi, il n'existe pas en moi un endroitVuelve a mí, que no existe en mí ser un lugar
Où tu ne seras pas pour toujoursDonde tú no estarás para siempre
Ne tarde plus, s'il te plaît, reviens à moiYa no tardes más, por favor, vuelve a mí
Ne tarde plus, s'il te plaîtYa no tardes más, por favor
AmourAmor
Ne me laisse pas comme ça, sans toi je ne tiens plusNo me dejes así, yo sin ti no doy mas
Libère-moi de ton adieu, de cette blessure mortelleLibrame de tu adiós, de esta herida mortal
Ici dans mon cœur, je garderai ta placeAquí en mi corazón guardaré tu lugar
Même après mille ans, je t'aimerai toujoursAunque pasen mil años, siempre te voy amar
Je sais que jamais je ne cesserai de t'aimerSé que nunca jamás dejaré de quererte
Je n'arrive pas à croire que je t'ai perduNo consigo que ya te perdí
Même si la terre s'effondre et que ma chance s'épuiseAunque estalle la tierra y se acabé mi suerte
Je resterai ici à t'attendreSeguiré aquí esperando por ti
Reviens à moi, je ne peux pas vivre sans toiVuelve a mí, que no puedo vivir si no estas
Je préfère mourir que de te perdreYo prefiero morir, que perderte
Reviens à moi, il n'existe pas en moi un endroitVuelve a mí, que no existe en mí ser un lugar
Où tu ne seras pas pour toujoursDonde tú no estarás para siempre
Ne tarde plus, s'il te plaît, reviens à moiYa no tardes más, por favor, vuelve a mí
Ne tarde plus, s'il te plaît, reviens à moiYa no tardes más, por favor, vuelve a mí
Reviens à moi, il n'existe pas en moi un endroitVuelve a mí, que no existe en mí ser un lugar
Où tu ne seras pas pour toujoursDonde tú no estarás para siempre
Ne tarde plus, s'il te plaît, reviens à moiYa no tardes más, por favor, vuelve a mi
Ne tarde plus, s'il te plaîtYa no tardes más, por favor
Reviens à moiVuelve a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnate y Valentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: