Traducción generada automáticamente
Dile A Ella
Magnate y Valentino
Sag es ihr
Dile A Ella
Freund, lass uns reden, lass uns plaudernAmigo, hablemos, conversemos
Ich habe sie wieder gesehenHe vuelto a ver
Diese FrauAquella mujer
Die dir wehgetan hatQue te lastimó
Die dich verletzt hatQue te hirió
Wegen der du gelitten hastPor quien sufrió
Dein HerzTu corazón
Und sie hat mich gefragt, wie es dir gehtY me preguntó que cómo te va
In deinem neuen LebenEn tu nueva vida
Ob du glücklich bistQue si eres feliz
Und ich habe geantwortet, FreundY le contesté, amigo
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gutQue tú estás muy bien, muy bien, muy bien
Seit sie gegangen ist, gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue, se fue
Dass die Liebe gegangen ist, auf WiedersehenQue se marchó el amor, adiós
Dass du jetzt ohne Schmerz lebstQue ahora vives sin dolor
Dass du immer noch ohne Glauben lebst, ohne GlaubenQue aún vives sin fe, sin fe
Seit sie gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue
Und obwohl ich dich lachen und leben seheY aunque te veo reír, vivir
Weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willstSe que en realidad quieres morir
Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzähltAmigo le conté, amigo le conté, amigo le conté
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willstAunque en realidad se que quieres morir
Freund habe ich erzähltAmigo le conté
Gerade jetzt habe ich an sie gedachtPrecisamente ahora estaba pensando en ella
Ich würde sie gerne von Angesicht zu Angesicht sehenQuisiera verla de frente
Ihr sagen, was man fühltDecirle lo que se siente
Dass sie auch mit meinem Herzen gespielt hatQue aunque con mi corazón jugó
Ich habe ihr nicht übel genommenYo no le guardo rencor
Dass ich jetzt eine neue Liebe habeQue ahora tengo un nuevo amor
Die diesen Schmerz gelindert hatQue ha aliviado ese dolor
Dass sie auch mit meinem Herzen gespielt hatQue aunque con mi corazón jugó
Ich habe ihr nicht übel genommenYo no le guardo rencor
Dass ich jetzt eine neue Liebe habeQue ahora tengo un nuevo amor
Die diesen Schmerz gelindert hatQue ha aliviado ese dolor
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht, sehr gutDile que estoy muy bien, muy bien
Seit sie gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue
Nur ihr Abschied blieb, auf WiedersehenSolo quedó su adiós, adiós
Mein Verstand hat sie vergessenYa mi mente la olvidó
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gutQue tú estás muy bien, muy bien, muy bien
Seit sie gegangen ist, gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue, se fue
Dass die Liebe gegangen ist, auf WiedersehenQue se marcho el amor, adiós
Dass du jetzt ohne Schmerz lebstQue ahora vive sin dolor
Dass du immer noch ohne Glauben lebst, ohne GlaubenQue aun vive sin fe, sin fe
Seit sie gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue
Und obwohl ich dich lachen und leben seheY aunque te vio reír, vivir
Weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willstSe que en realidad quieres morir
Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzähltAmigo le conté, amigo le conté, amigo le conté
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willstAunque en realidad sé que quieres morir
Freund habe ich erzähltAmigo le conté
Es ist nicht, um dir den Verstand zu verderben, FreundNo es por dañarte la mente, amigo
Wenn du sie sehen würdestSi tu la vieras
Finde ich sie schönerPara mi la encuentro más bella
Und ihre Augen wie die einer ZauberinY sus ojos de hechicera
Die jeden verzaubernQue cautivan a cualquiera
Es ist nicht, um dir den Verstand zu verderben, FreundNo es por dañarte la mente, amigo
Wenn du sie sehen würdestSi tu la vieras
Finde ich sie schönerPara mi la encuentro más bella
Und ihre Augen wie die einer ZauberinY sus ojos de hechicera
Die jeden verzaubernQue cautivan a cualquiera
Jetzt liegt es an dirAhora es tu decisión
Du kennst sie besser als ichTu la conoces a ella mejor que yo
Du weißt nur, was zwischen euch passiert istTu solo sabes lo que entre ustedes pasó
Es liegt an dir, ihr deine Vergebung zu geben, wenn es um mich gehtEs de ti bríndale tu perdón, si es por mi
Dreh dich um, vergiss sieDa la vuelta, olvídala
Jetzt liegt es an dirAhora es tu decisión
Du kennst sie besser als ichTu la conoces a ella mejor que yo
Du weißt nur, was zwischen euch passiert istTu solo sabes lo que entre ustedes paso
Es liegt an dir, ihr deine Vergebung zu geben, wenn es um mich gehtEs de ti bríndale tu perdón, si es por mi
Dreh dich um, sag besser auf WiedersehenDa la vuelta, mejor dile adiós
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gutQue tú estás muy bien, muy bien, muy bien
Seit sie gegangen ist, gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue, se fue
Dass die Liebe gegangen ist, auf WiedersehenQue se marchó el amor adiós
Dass du jetzt ohne Schmerz lebstQue ahora vive sin dolor
Dass du immer noch ohne Glauben lebst, ohne GlaubenQue aún vive sin fe, sin fe
Seit sie gegangen ist, gegangen istDesde que se fue, se fue
Obwohl ich dich lachen und leben seheAunque te veo reír, vivir
Weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willstSé que en realidad quieres morir
Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzählt, Freund habe ich erzähltAmigo le conté, amigo le conté, amigo le conté
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willstAunque en realidad sé que quieres morir
Freund habe ich erzähltAmigo le conté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnate y Valentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: