Traducción generada automáticamente

17
Mahalia
17
17
Mira, como gente tratamos de complacernos unos a otrosSee, as people we try to please one another
Para ser iguales, mienten para no tener que sufrirIn order to be equal, we lie so we don’t have to suffer
Pero estoy cansado de esconderme para el beneficio de mis compañerosBut I’m tired of hiding for the benefit of my peers
¿Qué tiene de malo brillar?What’s so wrong with shining?
¿Por qué tienes tanto miedo?Why’ve you got so much fear?
Tengo toda mi pielI got my skin all out
No me importa, estoy orgulloso de ser yoI don’t care, I’m proud to be me
Sí, síYeah
Tenía miedo de destacarmeI was scared to stand out
Ahora estoy usando mi pelo abajoNow I’m wearing my hair down
Y me siento tan libreAnd I feel so free
Oh, es bueno tener diecisiete añosOh it’s good to be seventeen
Bueno, me siento tan libreWell I feel so free
Oh, es bueno tener diecisiete añosOh it’s good to be seventeen
DiecisieteSeventeen
Verás, como adolescentes creemos que tenemos que mezclarloSee, as teenagers we think we have to blend it
Pero si quieres ser mayor que esto, no sirve de nada fingirBut if you want to be greater than this, there’s no use in pretending
Porque traté de cambiarme para el beneficio de mis amigosCause I tried to change myself for the benefit of my friends
Bueno, ahora es el momento de saludar la causa de adiósWell now it’s time to wave goodbye cause
Mis futuros años están a punto de terminarMy used-to-be’s are at an end
Tengo toda mi pielI got my skin all out
No me importa, estoy orgulloso de ser yoI don’t care, I’m proud to be me
Sí, síYeah
Tenía miedo de destacarmeI was scared to stand out
Ahora estoy usando mi pelo abajoNow I’m wearing my hair down
Y me siento tan libreAnd I feel so free
Oh, es bueno tener diecisiete años, nenaOh it’s good to be seventeen, baby
Me siento tan libreI feel so free
Oh, es bueno tener diecisiete añosOh it’s good to be seventeen
DiecisieteSeventeen
Voy a ser yo mismo porque me gusta en quién me estoy convirtiendoI will be myself cause I like who I’m becoming
Si estás listo ven conmigo, estas botas están hechas para correrIf you’re ready come with me, these boots are made for running
Pero, estoy harto de correr en círculos a tu alrededorBut, I’m sick of running in circles around ya
Esto no se trata de ti, no se trata de tiThis ain't about ya, this ain't about ya
Tengo toda mi pielI got my skin all out
No me importa Estoy orgulloso de ser yo, síI don’t care I’m proud to be me, yeah
Y tenía miedo de destacarAnd I was scared to stand out
Ahora estoy usando mi pelo abajoNow I’m wearing my hair down
Y me siento tan libreAnd I feel so free
Oh, es bueno tener diecisiete añosOh it’s good to be seventeen
DiecisieteSeventeen
DiecisieteSeventeen
DiecisieteSeventeen
DiecisieteSeventeen
Voy a ser yo mismo porque me gusta en quién me estoy convirtiendoI will be myself cause I like who I’m becoming
Si estás listo ven conmigo, estas botas están hechas para correrIf you’re ready come with me, these boots are made for running
Pero, estoy harto de correr en círculos a tu alrededorBut, I’m sick of running in circles around ya
Esto no se trata de ti, no se trata de tiThis ain't about ya, this ain't about ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: