Transliteración y traducción generadas automáticamente
Point Of No Return
Mahiro Takasugi
Point Of No Return
だれもぼくのことなんてりかいなんてしてくれないだろうdare mo boku no koto nante rikai nante shite kurenai darou
かんたんにりかいされるほどぼくだってあさはかじゃないkantan ni rikai sareru hodo boku datte asahaka janai
しかれたレールをはずれじゃまなターゲットつぎつぎけしてshikareta rail o hazure jamana target tsugitsugi keshite
かんぺきなじゆうだけをもとめてたkanpeki na jiyuu dake wo motometeta
うばうのもあたえるのもぼくがきめるubau no mo ataeru no mo boku ga kimeru
それこそがつよさなんだろうsore koso ga tsuyosa nandarou?
ならばまよわずにつきすすむだけnaraba mayowasu ni tsukisusumu date
もどらないpast the point of no returnmodoranai past the point of no return
もうだれもひつようとしないmou dare mo hitsuyou to shinai
せかいのまんなかにたつちからをてにいれるためならsekai no man'naka ni tatsu chikara wo te ni ireru tame nara
ぜんとあくのきょうかいせんさえもこえてzen to aku no kyoukaisen sae mo koete
もどれないpast the point of no returnmodorenai past the point of no return
だれにもゆるされなくてもdare ni mo yurusare nakutemo
たったひとりきみがいればきみふりむいてくれるならtatta hitori kimi ga ireba kimi furimuite kureru nara
せいとしとのきょうかいせんいますぐこえてみせるsei to shi to no kyoukaisen ima sugu koete miseru
みんながしあわせならばじぶんがぎせいになってもいいminna ga shiawase naraba jibun ga gisei ni natte mo ii
そんなきれいごとなんてけっきょくじゃくしゃのじこまんぞくsonna kireigoto nante kekkyoku jakusha no jiko manzoku
たたかってかてるつよさけんりょくでせいあつつよさtatakatte kateru tsuyosa kenryoku de seiatsu tsuyosa
ぼくだけがもってるはずのdouble standardboku dake ga motteru hazu no double standard
きぼうとかもろいものをkibou to ka moroi mono wo
しんじるとかおろかだときづかないからshinjiru to ka orokada to kidzukanai kara
ぼくがべつのせいぎをみせたかったboku ga betsu no seigi wo misetakatta
もどらないpast the point of no returnmodoranai past the point of no return
どこにもかえるばしょはないdoko ni mo kaeru basho wa nai
うらぎりはまたうらぎりさそうだけのわなとしったあとuragiri wa mata uragiri sasou dake no wana to shitta ato
たしかさとふたしかさがあいまいになるtashikasa to futashikasa ga aimai ni naru
もどれないpast the point of no returnmodorenai past the point of no return
もうあとにひきはしないとmou ato ni hike wa shinai to
わかっていたつもりでもとりもどしたいばかりでwakatte ita tsumori de mo torimodoshitai bakkari de
かこといまのきょうかいせんさまよいつづけているkako to ima no kyokaisen samayoi tsudzukete iru
うばうのもあたえるのもぼくがきめるubau no mo ataeru no mo boku ga kimeru
それこそがつよさなんだろうsore koso ga tsuyosa nandarou?
ならばまよわずにつきすすむだけさnaraba mayowasu ni tsukisusumu dake sa
I miss youI miss you
もどらないpast the point of no returnmodoranai past the point of no return
もうだれもひつようとしないmou dare mo hitsuyou to shinai
せかいのまんなかにたつちからをてにいれるためならsekai no man'naka ni tatsu chikara wo te ni ireru tame nara
ぜんとあくのきょうかいせんさえもこえてzen to aku no kyoukaisen sae mo koete
もどれないpast the point of no returnmodorenai past the point of no return
もうあとにひきはしないとmou ato ni hike wa shinai to
わかっていたつもりでもとりもどしたいばかりでwakatte ita tsumori de mo torimodoshitai bakkari de
かこといまのきょうかいせんさまよいつづけているkako to ima no kyokaisen samayoi tsudzukete iru
ひとりぼっちでhitoribocchi de
Punto de No Retorno
Nadie va a entenderme, eso ya lo sé
No soy tan ingenuo como para que me comprendan fácil
Desviándome de las vías, eliminando los obstáculos
Solo buscaba la libertad perfecta
Decido si quito o doy
Eso es lo que se llama fortaleza
Entonces, solo debo avanzar sin dudar
No volveré, más allá del punto de no retorno
Ya nadie me necesita
Si es para obtener el poder de estar en el centro del mundo
Cruzaré incluso la frontera entre el bien y el mal
No volveré, más allá del punto de no retorno
Aunque nadie me perdone
Si tú estás aquí, y me miras de vuelta
Cruzaré la frontera entre el estudiante y la ciudad ahora mismo
Si todos son felices, yo puedo sacrificarme
Esas son solo palabras bonitas, al final es solo egoísmo
Luchando con la fuerza de ganar, el poder de la presión
Se supone que solo yo tengo ese doble estándar
No me doy cuenta de que creer en la esperanza y en lo frágil
Es una tontería, porque quería mostrar otra justicia
No volveré, más allá del punto de no retorno
No hay lugar al que regresar
La traición es solo una trampa que invita a más traición
La certeza y la incertidumbre se vuelven confusas
No volveré, más allá del punto de no retorno
Ya no hay vuelta atrás, aunque pensaba que lo sabía
Solo quiero recuperar lo que perdí, y sigo vagando
Entre el pasado y la frontera del presente
Decido si quito o doy
Eso es lo que se llama fortaleza
Entonces, solo debo avanzar sin dudar
Te extraño
No volveré, más allá del punto de no retorno
Ya nadie me necesita
Si es para obtener el poder de estar en el centro del mundo
Cruzaré incluso la frontera entre el bien y el mal
No volveré, más allá del punto de no retorno
Ya no hay vuelta atrás, aunque pensaba que lo sabía
Solo quiero recuperar lo que perdí, y sigo vagando
Entre el pasado y la frontera del presente
Solo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahiro Takasugi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: