Transliteración y traducción generadas automáticamente
君に届け (kimi ni todoke)
Mahiru Shiina (CV: Manaka Iwami)
君に届け (kimi ni todoke)
つぶらなひとみもtsuburana hitomi mo
はなにかかるhana ni kakaru
じゃれたこえもそのちいさなてもjareta koe mo sono chiisana te mo
うまくわらえないumaku waraenai
きみがわらえばkimi ga waraeba
あの日みたゆめがまたひとつano hi mita yume ga mata hitotsu
かなうkanau
ゆきかうひとたちもyukikau hitotachi mo
しあわせshiawase
じぶんのことのようにjibun no koto no youni
どうしてねねがうのdoushite ne negau no
きみにあえたことkimi ni aeta koto
ほんとうによかったとhontou ni yokatta to
そういえるsou ieru
そのえがおをまもりたいsono egao wo mamoritai
らいねんもさらいねんもrainen mo sarainen mo
いまいじょうにきみがすきでima ijou ni kimi ga suki de
それくらいぼくのすべてでsore kurai boku no subete de
ぼくにしかいえないboku ni shika ienai
ことばをいまきみにとどけたいkotoba wo ima kimi ni todoke tai
なげだしたくなってnagedashitaku natte
なやんでないてnayandenaite
ときにはけんかしてtoki ni wa kenkashite
そんなまいにちでsonna mainichi de
それでもきみはsoredemo kimi wa
きみらしくまたkimi rashiku mata
あゆんでくこもれびのしたayundeku komore bi no shita
いとしいitoshii
とびかううそやしっとりtobikau uso ya shittori
まよいmayoi
などはされないこころよnado wa sarenai kokoro yo
まっすぐないのりよmassugu na inori yo
ぼくはめをとじてboku wa me wo tojite
きみとのみらいをkimi to no mirai wo
おもいえがくomoi egaku
そのえがおもえがいてるsono egao mo egaiteru
いつもいつまでもitsumo itsumademo
おもうことはひとつだけomou koto wa hitotsu dake
たまらなくtamaranaku
きみがすきだよkimi ga suki da yo
きみにしかいわないkimi ni shika iwanai
ことばをつむぎたしていくからkotoba wo tsumugi tashite ikukara
どんなきみのそくめんをみてもdonna kimi no sokumen wo mite mo
おおげさかもしれないけどoogesa kamoshirenai kedo
そのどれもがぼくのむねをうつsono doremo ga boku no mune wo utsu
だきしめたいdakishimetai
もしもかなしみにmoshimo kanashimi ni
つつまれたならぼくはtsutsumareta nara boku wa
いますぐima sugu
きみにあいにゆくよkimi ni ai ni yuku yo
とどけいまとどけtodoke ima todoke
きみにいえずにいたkimi ni iezuni ita
i love youi love you
そのこころのまんなかにsono kokoro no mannaka ni
らいねんもさらいねんもrainen mo sarainen mo
いまいじょうにきみがすきでima ijou ni kimi ga suki de
それくらいsore kurai
ぼくのすべてでboku no subete de
ぼくにしかいえないboku ni shika ienai
ことばをみつけたからkotoba wo mitsuketa kara
こころまでかわしてよおもいkokoro made kawashiteiyo omoi
きみにとどけたいkimi ni todoke tai
lalala, いえ いえlalala, ie ie
nanana nananananana nanana
nanana nananananana nanana
Alcanzarte
Tus ojos caídos
Colgando de las flores
Tu voz cansada y esas pequeñas manos
No pueden sonreír bien
Cuando tú sonríes
Ese sueño que vi ese día se hace realidad de nuevo
Incluso las personas que pasan
Son felices
¿Por qué deseas
Ser como tú mismo?
Haber conocido a alguien como tú
Realmente fue genial
Puedo decir eso
Quiero proteger esa sonrisa
El próximo año, el siguiente año
Más allá de ahora, te amo más de lo que puedo expresar
Eso es todo para mí
Quiero transmitirte estas palabras ahora
Queriendo deshacerme de todo
Preocupándome y llorando
A veces peleando
En esos días
Aún así, tú
Eres tú misma de nuevo
Caminando bajo la luz del sol
Tan querida
Mentiras volando, verdades reveladas
Dudas
Un corazón que no puede ser engañado
Una oración sincera
Cierro los ojos
Y pinto un futuro contigo
Esa sonrisa también está pintada
Siempre, para siempre
Solo hay una cosa en la que pienso constantemente
No puedo evitarlo
Te amo
Solo puedo decirte a ti
Así que tejeré palabras y te las llevaré
No importa qué aspecto tuyo vea
Puede que exagere, pero
Cualquiera de ellos golpea mi corazón
Quiero abrazarte
Si me envuelven en tristeza
Iría ahora mismo
A amarte
Alcanzarte ahora, alcanzarte
No pude decirte
Te amo
En el centro de ese corazón
El próximo año, el siguiente año
Más allá de ahora, te amo más de lo que puedo expresar
Eso es todo para mí
Encontré palabras que solo puedo decirte
Así que intercambiemos nuestros corazones
Quiero alcanzarte
La la la, no, no
Nanana nanana
Nanana nanana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahiru Shiina (CV: Manaka Iwami) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: