Traducción generada automáticamente

Mai Figlio Unico
Mahmood
Only Child
Mai Figlio Unico
Today I'll cut Mustafa's hairOggi taglierò i capelli da Mustafa
I'm from South Milan, but it looks like AfricaSono di Milano Sud, ma sembra l'Africa
On the tram, I won't listen to indie or RihannaSul tram non ascolterò né l'indie né Rihanna
What will you be? Peace or my dilemma?Che cosa sarai tu? La pace o il mio dilemma?
Yes, I know, I have a face that begs to be slappedSì, lo so, ho una faccia da schiaffi
It's the oriental features, tell me what can I do?Sono i tratti orientali, dimmi che posso farci?
Walking back home isn't very cool butTornare a piedi a casa non è molto cool ma
Not for someone like me who wears old PumasNon per uno come me che veste vecchie Puma
I have a sister and a brotherHo una sorella e un fratello
On the other side of the worldDall'altra parte del mondo
Maybe they don't even know about me, maybe about youForse di me, forse di te manco lo sanno
I have many friends, I admitHo tanti amici, lo ammetto
It's a search for affectionÈ una ricerca d'affetto
Maybe they will forget about me, maybe about youForse di me, forse di te si scorderanno
Excuse me if I don't know where to goScusami se non so dove andare
I don't come back becauseNon torno perché
The North Star takes me aroundLa stella polare mi porta in giro
My mother only has me but I won't beMia madre ha soltanto me ma non sarò
An only childMai figlio unico
Excuse me if it makes you feel bad to hear about meScusami se ti fa stare male sentire di me
Or this song in a karaokeO questa canzone in un karaoke
I feel like I've takenMi sento un po' come se avessi preso
The worst side of you, uhIl lato peggiore di te, uh
Today I'll cut Mustafa's hairOggi taglierò i capelli da Mustafa
But if you go dancing, I'll stay hereMa se poi vai a ballare io resto qua
Between the ceiling and the carpetTra il soffitto e la moquette
Far from the worst bar in CaracasLontano dal peggior bar di Caracas
You feel like you're in Las VegasButti giù se ti sembra di stare a Las Vegas
I have a sister and a brotherHo una sorella e un fratello
On the other side of the worldDall'altra parte del mondo
But I'm fine like thisMa io sto bene così
I don't think about it, I don't have timeTanto non ci penso, tanto non ho tempo
To understand better how many things I've lostPer capire meglio quante cose ho perso
Excuse me if I don't know where to goScusami se non so dove andare
I don't come back becauseNon torno perché
The North Star takes me aroundLa stella polare mi porta in giro
My mother only has me but I won't beMia madre ha soltanto me ma non sarò
An only childMai figlio unico
Excuse me if it makes you feel bad to hear about meScusami se ti fa stare male sentire di me
Or this song in a karaokeO questa canzone in un karaoke
I feel like I've takenMi sento un po' come se avessi preso
The worst side of you, uhIl lato peggiore di te, uh
The worst side of youIl lato peggiore di te
The worst side of youIl lato peggiore di te
My mother only has meMia madre ha solo me
I won't be an only childNon sarò mai figlio unico



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: