Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 591

TUTTI CONTRO TUTTI

Mahmood

Letra

Significado

ALLE GEGEN ALLE

TUTTI CONTRO TUTTI

Je mehr ich an dich denke, desto mehr würde ich an dich denkenPiù ti penso, più ti penserei
Aber meine Art zu sein, macht mir das Leben schwerMa il mio modo di fare mi fotte
Ich lese Manga, dann koche ich PancakesLeggo manga, poi cucina pancake
Ich weiß, dass ich morgen ein neues Zuhause suchen mussTanto so che domani mi toccherà cercare dimora
Diese Stadt macht mir ein bisschen AngstSta città un po' mi fa paura
Wie wird es sein, wieder zu wohnenCome sarà di nuovo abitare
Mit dreißig bei meiner Mutter?A trent'anni da mia madre

Es könnte wie ein Kunstwerk erscheinenPuò sembrare un'opera
Dieses unbequeme LebenQuesta vita scomoda
Du lächelst und schickst mich ins GefängnisLe sorridi e ti manda in galera
Ich habe mich eines Tages gefragt, obMi chiedevo un giorno se
Ich genug verdienen würde, umAvrei guadagnato per
Freunde zum Abendessen einzuladenInvitare degli amici a cena

Wofür sollte ich mich schämen?Di cosa mi dovrei vergognare?
Wenn ich am Ende mit dir glücklich binSe alla fine con te sto bene
Hast du auf etwas anderes gewartet?Aspettavi dell'altro?
Ich weiß es nichtIo non lo so
Ich stehe mit meinem Pokémon-Rucksack daSto in piedi con lo zaino dei Pokémon
Wozu dient es zu urteilen?A cosa servirà giudicare?
Vielleicht kennst du mich jetzt gutForse ora mi conosci bene
Wenn die Welt uns zerstören willSe il mondo ci vorrà distrutti
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alleLotteremo soli contro tutti, tutti, tutti

Vielleicht ist es nicht natürlich, dassForse non è naturale che
Du mich fragst, wie es mir geht, und ich sage schlechtMi chiedi come sto e ti dico male
Ich habe nicht Gesang studiert, umNon ho studiato canto lirico per
Am Telefon mit dir zu schreienStare al telefono con te ad urlare

Es könnte wie ein Kunstwerk erscheinenPuò sembrare un'opera
Dieses unbequeme LebenQuesta vita scomoda
Du lächelst und schickst mich ins GefängnisLe sorridi e ti manda in galera
Ich habe mich eines Tages gefragt, obMi chiedevo un giorno se
Ich genug verdienen würde, umAvrei guadagnato per
Freunde zum Abendessen einzuladenInvitare degli amici a cena

Wofür sollte ich mich schämen?Di cosa mi dovrei vergognare?
Wenn ich am Ende mit dir glücklich binSe alla fine con te sto bene
Hast du auf etwas anderes gewartet?Aspettavi dell'altro?
Ich weiß es nichtIo non lo so
Ich stehe mit meinem Pokémon-Rucksack daSto in piedi con lo zaino dei Pokémon
Wozu dient es zu urteilen?A cosa servirà giudicare?
Vielleicht kennst du mich jetzt gutForse ora mi conosci bene
Wenn die Welt uns zerstören willSe il mondo ci vorrà distrutti
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alleLotteremo soli contro tutti, tutti, tutti
Alle gegen alle, alle, alleTutti contro tutti, tutti, tutti
Allein gegen alle, alle, alleDa soli contro tutti, tutti, tutti

Ich weiß nicht, warumIo non so perché
Ich den Kopf verliere wegen dirPerdo la testa per te
Vielleicht ist es nichtForse non è
Das Echo von tausend SirenenL'eco di mille sirene
Deine Stimme bindet mich wie KettenLa tua voce mi lega come catene
Ich weiß nicht, warumIo non so perché
Ich den Kopf verliere wegen dirPerdo la testa per te
Vielleicht ist es nichtForse non è
Das Echo von tausend SirenenL'eco di mille sirene
Deine Stimme bindet mich wie KettenLa tua voce mi lega come catene


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahmood y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección