Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomorrow Is The Last Time
Mai Kuraki
Tomorrow Is The Last Time
きのうはあんなにないたりしたけどKinou wa anna ni naitarishita kedo
いまならわかるよ i listen to the songIma nara wakaru yo i listen to the song
じぶんのおもいをことばにしようとJibun no omoi wo kotoba ni shi you to
あなたをみたらこえにならない my heartAnata wo mitara koe ni naranai my heart
そんなにやさしくしないでSonna ni yasashiku shinai de
あしたはきっとそれぞれのAshita wa kitto sorezore no
けしきがまってるかみさまおねがいKeshiki ga matteru kamisama onegai
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
あなたのそばにいたいよAnata no soba ni itai yo
さいごのkissはなれてもSaigo no kiss hanarete mo
こころつながってるKokoro tsunagatteru
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
わたしとゆめをかなえてWatashi to yume wo kanaete
さいごのひとびだそうSaigo no hi tobidasou
しんぱいないよねほらShinpainai yo ne hora
ふたりですごしたへやのまどからはFutari de sugoshita heya no mado kara wa
にしようがさしこむ but there is nobodyNishiyou ga sashikomu but there is nobody
ふたたびわたしがうまれかわってもFutatabi watashi ga umare kawatte mo
あなたをえらんであいするでしょう my loveAnata wo erande aisuru deshou my love
いつものこえがきこえないItsumo no koe ga kikoenai
そうあなたはもういないSou anata wa mou inai
つよくなってじぶんにちかうTsuyokunarutte jibun ni chikau
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
あなたのそばにいたいよAnata no soba ni itai yo
さいごのkissはなれてもSaigo no kiss hanarete mo
こころつながってるKokoro tsunagatteru
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
わたしとゆめをかなえてWatashi to yume wo kanaete
さいごのひとびだそうSaigo no hi tobidasou
しんぱいないよねほらShinpainai yo ne hora
たのしかったあの日々をTanoshikatta ano hibi wo
つれてたびだつのyou knowTsurete tabidatsu no you know
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
あなたのそばにいたいよAnata no soba ni itai yo
さいごのkissはなれてもSaigo no kiss hanarete mo
こころつながってるKokoro tsunagatteru
Tomorrow is the last timeTomorrow is the last time
わたしとゆめをかなえてWatashi to yume wo kanaete
さいごのひとびだそうSaigo no hi tobidasou
しんぱいないよねほらShinpainai yo ne hora
Mañana es la última vez
Kinou wa anna ni naitarishita kedo
Ima nara wakaru yo escucho la canción
Intento convertir mis sentimientos en palabras
Cuando te veo, mi corazón no puede hablar
No seas tan amable
Mañana seguramente cada uno
Está esperando diferentes paisajes, por favor, Dios
Mañana es la última vez
Quiero estar a tu lado
Aunque sea el último beso, nuestros corazones están conectados
Mañana es la última vez
Cumpliré nuestros sueños juntos
Vamos a salir en nuestro último día
No te preocupes, ¿de acuerdo?
Desde la ventana de la habitación que compartimos
La luz del sol se filtra, pero no hay nadie
Aunque renazca de nuevo
Elegiré amarte, mi amor
No puedo escuchar tu voz como siempre
Sí, ya no estás aquí
Prometo ser más fuerte para mí misma
Mañana es la última vez
Quiero estar a tu lado
Aunque sea el último beso, nuestros corazones están conectados
Mañana es la última vez
Cumpliré nuestros sueños juntos
Vamos a salir en nuestro último día
No te preocupes, ¿de acuerdo?
Llevando conmigo esos días divertidos
Partiré en un viaje, ya sabes
Mañana es la última vez
Quiero estar a tu lado
Aunque sea el último beso, nuestros corazones están conectados
Mañana es la última vez
Cumpliré nuestros sueños juntos
Vamos a salir en nuestro último día
No te preocupes, ¿de acuerdo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: