Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomorrow Is The Last Time
Mai Kuraki
Mañana es la Última Vez
Tomorrow Is The Last Time
Ayer lloré tanto
昨日はあんなに泣いたりしたけど
kinō wa annani naitari shitakedo
Pero ahora lo entiendo, escucho la canción
今ならわかるよ i listen to the song
ima nara wakaru yo i listen to the song
Intentando poner en palabras lo que siento
自分の思いを言葉にしようと
jibun no omoi wo kotoba ni shiyou to
Cuando te miro
あなたを見たら
anata wo mitara
Mi corazón no puede hablar
声にならないmy heart
koe ni naranai my heart
No seas tan amable
そんなに優しくしないで
sonna ni yasashiku shinaide
Mañana seguramente nos esperan paisajes diferentes
明日はきっと それぞれの景色が待ってる
ashita wa kitto sorezore no keshiki ga matteru
Dios, por favor
神様お願い
kamisama onegai
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Quiero estar a tu lado
あなたのそばにいたいよ
anata no soba ni itai yo
El último beso, aunque estemos lejos, nuestros corazones están conectados
最後のkiss 離れても 心繋がってる
saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Cumple mis sueños conmigo
私と夢を叶えて
watashi to yume wo kanaete
El último día, salgamos
最後の日 飛び出そう
saigo no hi tobidatsou
No te preocupes, ¿verdad?
心配ないよね ほら
shinpai nai yo ne hora
Desde la ventana de la habitación que compartimos
二人で過ごした部屋の窓からは
futari de sugoshita heya no mado kara wa
La luz del atardecer entra, pero no hay nadie
西陽が射し込む but there is nobody
nishiyō ga sashikomu but there is nobody
Incluso si renazco otra vez
再び私が生まれ変わっても
futatabi watashi ga umarekawatte mo
Te elegiría y te amaría, mi amor
あなたを選んで愛するでしょうmy love
anata wo erande aisuru deshō my love
No escucho tu voz habitual
いつもの声が聞こえない
itsumo no koe ga kikoenai
Sí, ya no estás
そう あなたはもういない
sō anata wa mō inai
Prometo ser más fuerte
強くなるって自分に誓う
tsuyoku narutte jibun ni chikau
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Quiero estar a tu lado
あなたのそばにいたいよ
anata no soba ni itai yo
El último beso, aunque estemos lejos, nuestros corazones están conectados
最後のkiss 離れても 心繋がってる
saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Cumple mis sueños conmigo
私と夢を叶えて
watashi to yume wo kanaete
El último día, salgamos
最後の日 飛び出そう
saigo no hi tobidatsou
No te preocupes, ¿verdad?
心配ないよね ほら
shinpai nai yo ne hora
Recuerdos de aquellos días felices
楽しかった あの日々を
tanoshikatta ano hibi wo
Me los llevo en el viaje, ya sabes
連れて旅立つの you know
tsurete tabidatsu no you know
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Quiero estar a tu lado
あなたのそばにいたいよ
anata no soba ni itai yo
El último beso, aunque estemos lejos, nuestros corazones están conectados
最後のkiss 離れても 心繋がってる
saigo no kiss hanarete mo kokoro tsunagatteru
Mañana es la última vez
Tomorrow is the last time
Tomorrow is the last time
Cumple mis sueños conmigo
私と夢を叶えて
watashi to yume wo kanaete
El último día, salgamos
最後の日 飛び出そう
saigo no hi tobidatsou
No te preocupes, ¿verdad?
心配ないよね ほら
shinpai nai yo ne hora




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: