Transliteración y traducción generadas automáticamente

Togetsukyo
Mai Kuraki
Togetsukyo
Togetsukyo
The two of us getting closer, overlapping with you
よりそうふたり にきみがoverlap
yorisou futari ni kimi ga overlap
Thinking of you in the colorless wind
いろなきかぜにおもいはせて
iro naki kaze ni omoi hasete
Even now, the warmth of our touch
ふれたてのぬくもりいまも
fureta te no nukumori ima mo
Stop, stopping time
Stop じかんをとめて
Stop jikan wo tomete
Even in the folds of time
そういつのひだって
sou itsu no hi datte
I won't forget about you
きみのことべわすれないの
kimi no kotobe wasurenai no
Unable to meet when I want to
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
Unable to meet when I want to
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
It's painful and frustrating
せつなくてもどかしい
setsunakute modokashii
Togetsukyo, enveloped in the crimson sky
からくれないにそまるとげつきょ
kara kurenai ni somaru togetsukyo
Guided by the twisted days
みちびかれるひねがって
michibikareru hi negatte
Offering prayers to the river's flow
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Always, my heart is by your side
いつもこころきみのそば
itsumo kokoro kimi no soba
The ancient scenery unchanged
いにしえのけしきかわりなく
inishie no keshiki kawari naku
Now reflected in these eyes
いまこのひとみにうつしだす
ima kono hitomi ni utsushidasu
Beyond the changing seasons
いろどりゆくきせつこえて
irodori yuku kisetsu koete
Do you remember the stock?
stock おぼえていますか
stock oboete imasu ka?
Hey, when will
ねえいつになったら
nee itsu ni nattara
We meet again?
まためぐりあえるのかな
mata meguriaeru no kana
Unable to meet when I want to
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
Unable to meet when I want to
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
This heart burns
このむねをこがす
kono mune wo kogasu
When the water turns cold in Togetsukyo
からくれないにみずくくるとき
kara kurenai ni mizuku kuru toki
Connecting our thoughts
きみとのおもいつなげて
kimi to no omoi tsunagete
Offering prayers to the river's flow
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Always searching for you
いつもきみをさがしてる
itsumo kimi wo sagashiteru
Even if doubts come
きみとならふあんさえ
kimi to nara fuan sae
They will disappear at any time
どんなときもきえていくよ
donna toki mo kiete iku yo
When will I be able to
いつになったらやさしく
itsu ni nattara yasashiku
Be embraced gently?
だきしめられるのかな
dakishimerareru no kana
Even the crimson leaves of Togetsukyo
からくれないのもみじたちさえ
kara kurenai no momiji-tachi sae
Carry warm feelings
あついおもいをつげては
atsui omoi wo tsugete wa
Swaying, singing
ゆらりゆれてうたっています
yurari yurete utatte imasu
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Always, always thinking of you
いつもいつもきみおもう
itsumo itsumo kimi omou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: