Transliteración y traducción generadas automáticamente

Togetsukyo
Mai Kuraki
Togetsukyo
Togetsukyo
Deux âmes qui se rapprochent, toi qui te superposes
よりそうふたり にきみがoverlap
yorisou futari ni kimi ga overlap
Les pensées s'envolent au gré des vents
いろなきかぜにおもいはせて
iro naki kaze ni omoi hasete
La chaleur de nos corps, encore maintenant
ふれたてのぬくもりいまも
fureta te no nukumori ima mo
Stop, arrête le temps
Stop じかんをとめて
Stop jikan wo tomete
Oui, même ce jour-là
そういつのひだって
sou itsu no hi datte
Je n'oublierai jamais toi
きみのことべわすれないの
kimi no kotobe wasurenai no
Quand je veux te voir, je ne peux pas
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
Quand je veux te voir, je ne peux pas
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
C'est douloureux et frustrant
せつなくてもどかしい
setsunakute modokashii
Teinté de rouge, Togetsukyo
からくれないにそまるとげつきょ
kara kurenai ni somaru togetsukyo
Guidé par un désir tordu
みちびかれるひねがって
michibikareru hi negatte
Enveloppé dans le courant de la rivière, je fais un vœu
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Toujours près de ton cœur
いつもこころきみのそば
itsumo kokoro kimi no soba
Le paysage ancien reste inchangé
いにしえのけしきかわりなく
inishie no keshiki kawari naku
Maintenant, il se reflète dans mes yeux
いまこのひとみにうつしだす
ima kono hitomi ni utsushidasu
Les saisons colorées passent
いろどりゆくきせつこえて
irodori yuku kisetsu koete
Stock, tu te souviens ?
stock おぼえていますか
stock oboete imasu ka?
Dis-moi, quand pourrons-nous
ねえいつになったら
nee itsu ni nattara
Nous retrouver à nouveau ?
まためぐりあえるのかな
mata meguriaeru no kana
Quand je veux te voir, je ne peux pas
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
Quand je veux te voir, je ne peux pas
あいたいときにあえない
aitai toki ni aenai
Ça brûle dans ma poitrine
このむねをこがす
kono mune wo kogasu
Quand le rouge s'enroule autour de l'eau
からくれないにみずくくるとき
kara kurenai ni mizuku kuru toki
Je relie mes pensées à toi
きみとのおもいつなげて
kimi to no omoi tsunagete
Enveloppé dans le courant de la rivière, je fais un vœu
かわのながれにいのりをこめて
kawa no nagare ni inori wo komete
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Je te cherche toujours
いつもきみをさがしてる
itsumo kimi wo sagashiteru
Avec toi, même l'inquiétude
きみとならふあんさえ
kimi to nara fuan sae
S'évanouit à chaque instant
どんなときもきえていくよ
donna toki mo kiete iku yo
Quand pourrons-nous enfin
いつになったらやさしく
itsu ni nattara yasashiku
Nous enlacer doucement ?
だきしめられるのかな
dakishimerareru no kana
Même les feuilles d'érable rouges
からくれないのもみじたちさえ
kara kurenai no momiji-tachi sae
Expriment des sentiments ardents
あついおもいをつげては
atsui omoi wo tsugete wa
Elles dansent doucement en chantant
ゆらりゆれてうたっています
yurari yurete utatte imasu
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Je pense à toi
I've been thinking about you
I've been thinking about you
Toujours, toujours, je pense à toi.
いつもいつもきみおもう
itsumo itsumo kimi omou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: