Transliteración y traducción generadas automáticamente

Your Best Friend
Mai Kuraki
Jouw Beste Vriend
Your Best Friend
Ik wil alles over jou weten, maar
きみのことぜんぶわかってあげたいけど
Kimi no koto zenbu wakatteagetai kedo
Ook al is het moeilijk, ik verberg het altijd met een lach
つらくてもごまかすいつもえがおで
Tsurakutemo gomakasu itsumo egao de
Maar ik weet dat je je tranen inhoudt, altijd
マス でも せいなみだをこらえてるねずっと
Mas eu sei namida wo koraeteru ne zutto
Je hart lijkt wel bijna te breken
そのむねがこわれそうなくらい
Sono mune ga kowaresouna kurai
Ook al doe je sterk, als ik in je ogen kijk
つよがっていてもきみのひとみをみれば
Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Snap ik het meteen, je bent mijn vriend
わかるよすぐにねyou're my boyfriend
Wakaru yo sugu ni ne you're my boyfriend
Dus leun maar op mij
So you can lean on me
So you can lean on me
Die gevoelens bereiken je
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Ze weerklinken diep van binnen
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Ook al zeg je niets
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Ik weet dat je hart bij me is
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Ook al zijn we nu ver van elkaar
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
Kan ik je stem horen van binnen
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Altijd ben je mijn vriend
ずっとyou're my boyfriend
Zutto you're my boyfriend
Meisje, ik weet van jou
Girl knowきみのこと
Girl know kimi no koto
Meisje, ik weet wat je denkt
Girl knowおもうこと
Girl know omou koto
Je legt jezelf onder druk, je hart
じぶんをせめてるきみのこころ
Jibun wo semeteru kimi no kokoro
En ik weet dat je je tranen
And I knowなみだを
And I know namida wo
Verbergt, altijd
みせないようにずっと
Misenai youni zutto
Zelfs als je vol onzekerheid zit
ふあんでむねがいっぱいのときも
Fuan de mune ga ippai no toki mo
Ook al doe je sterk, als ik in je ogen kijk
つよがっていてもきみのひとみをみれば
Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Snap ik het meteen, je bent mijn beste vriend
わかるよすぐにねyou're my best friend
Wakaru yo sugu ni ne you're my best friend
Dus leun maar op mij
So you can lean on me
So you can lean on me
Die gevoelens bereiken je
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Ze weerklinken diep van binnen
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Ook al zeg je niets
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Ik weet dat je hart bij me is
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Ook al zijn we nu ver van elkaar
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
Kan ik je stem horen van binnen
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Altijd ben je mijn beste vriend
ずっとyou're my best friend
Zutto you're my best friend
Onze harten zijn verbonden, telepathisch
ふたりのこころつなぐてれぱしー
Futari no kokoro tsunagu terepashii
Er is niets dat ons uit elkaar kan trekken
ふたりをひきさくものなんてない
Futari wo hikisaku mono nante nai
Ik blijf aan je denken, waar je ook bent
おもいつづけてるよどこにいても
Omoitsuzuketeru yo doko ni itemo
Onze harten zijn verbonden
こころはつながっているから
Kokoro wa tsunagatteiru kara
Ja, ik weet van jou
Yes I knowきみのこと
Yes I know kimi no koto
En jij weet ook van mij
And you knowわたしのことも
And you know watashi no koto mo
Omdat we elkaar vertrouwen, is het goed
しんじあっているからだいじょうぶ
Shinjiatteiru kara daijoubu
Dus leun maar op mij
So you can lean on me
So you can lean on me
Die gevoelens bereiken je
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Ze weerklinken diep van binnen
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Ook al zeg je niets
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Ik weet dat je hart bij me is
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Ook al zijn we nu ver van elkaar
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
Kan ik je stem horen van binnen
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Ook al zeg je niets, ik begrijp het
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Altijd ben je mijn beste vriend
ずっとyou're my best friend
Zutto you're my best friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: