Transliteración y traducción generadas automáticamente
Requiem of Silence
Mai Yajima
Réquiem del Silencio
Requiem of Silence
Un mundo de plata se expande, tan doloroso
広がる銀世界 切ない程に 無音が悲しく
hirogaru ginsekai setsunai hodo ni muon ga kanashiku
El silencio es triste, en el cielo de nieve tenue
淡雪の空 心模様を描いて 密かに降る
awayuki no sora kokoromoyou wo kaite hisokani furu
¿Desde cuándo será? Aunque estés aquí, la desolación al lado
いつからだろう あなたと居ても 隣の荒涼
itsukara darou anata to itemo tonari no kouryou
El miedo de acostumbrarme a las noches solas
ひとりの夜に 慣れてく怖さ
hitori no yoru ni nareteku kowasa
En algún lugar, sentí una premonición de repente
どこかで不意に予感がしてた
doko ka de fui ni yokan ga shiteta
Tú no cambias
あなたは変わらない
anata wa kawaranai
Solo yo en la encrucijada me vuelvo diferente
私だけ 分かれ道で変わってしまうの
watashi dake wakare michi de kawatte shimau no
No es tu culpa, nuestras miradas se cruzan
あなたの所為じゃない 擦れ違う瞳は
anata no seoi ja nai surechigau hitomi wa
Desde antes, ahora y en el futuro, nunca hubo un comienzo
今迄 も この先 も 無いの最初から
ima made mo kono saki mo nai no saisho kara
Este pecado mío siempre permanecerá en la ignorancia
私のこの罪は ずっと知らないままで
watashi no kono tsumi wa zutto shiranai mama de
Aun así, hay cosas que no se pueden borrar
それでも 消せないモノはあって
soredemo kesenai mono wa atte
A ese amor silencioso, ahora le hago un réquiem
静かなる その愛に 今レクイエムを
shizuka naru sono ai ni ima rekuiemu wo
Mis dedos entumecidos recorren el vacío de mi corazón
かじかんだ指 縋りなぞった 心の空洞
kajikanda yubi sugari nazotta kokoro no kuudou
Complementándonos en lo que nos falta
足りないとこを 補い合って
tarinai toko wo oginaiatte
Sé que he estado ignorando eso
見ない振りしてたこと 知ってる
minai furi shiteta koto shitteru
La felicidad por inercia
惰性の幸せ
dasei no shiawase
Había una parte de mí que anhelaba la libertad
塗り替える 自由憧れる私がいた
nurikaeru jiyuu akogareru watashi ga ita
Como si me consintieras, acariciaste mi mejilla
我儘あやす様に 頬撫でてくれたね
wagamama ayasu you ni hoho nadete kureta ne
Las manos que se entrelazaron se están alejando, no derramaré lágrimas
離れてく 繋いだ手 涙は流さない
hanareteku tsunaida te namida wa nagasanai
El sentimiento de amor ciertamente existió
好き という感情は確かにあったけど
suki to iu kanjou wa tashika ni atta kedo
Lo siento, nunca pude amarte
ごめんね 一度も愛せなかった
gomen ne ichido mo aisenakatta
A esa despedida silenciosa, ahora le hago un réquiem
静かなる その別れ 今レクイエムを
shizuka naru sono wakare ima rekuiemu wo
Esto y aquello, sí, los recuerdos contigo
アレもコレも そう あなたとの記憶
are mo kore mo sou anata to no kioku
Ahora me doy cuenta de tu amabilidad
今になって気付くの 優しさ
ima ni natte kiduku no yasashisa
Si pudiera decirlo al final algún día
最期はいつかは言えたら
saigo wa itsuka wa ietara
Tú no cambias
あなたは 変わらない
anata wa kawaranai
Solo yo en la encrucijada me vuelvo diferente
私だけ 分かれ道で変わってしまうの
watashi dake wakare michi de kawatte shimau no
Se está acabando
終わっていくの
owatte iku no
No es tu culpa, nuestras miradas se cruzan
あなたの所為じゃない 擦れ違う瞳は
anata no seoi ja nai surechigau hitomi wa
Desde antes, ahora y en el futuro, nunca hubo un comienzo
今迄 も この先 も 無いの最初から
ima made mo kono saki mo nai no saisho kara
Este pecado mío siempre permanecerá en la ignorancia
私のこの罪は ずっと知らないままで
watashi no kono tsumi wa zutto shiranai mama de
Aun así, hay cosas que no se pueden borrar
それでも 消せないモノはあって
soredemo kesenai mono wa atte
A ese amor silencioso, ahora le hago un réquiem
静かなる その愛に 今レクイエムを
shizuka naru sono ai ni ima rekuiemu wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Yajima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: