Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 285

Lock-on

MAISONdes

Letra

Significado

S'accrocher

Lock-on

Hé, écoute
ねえ聞いて
nee kiite

C'est dur, mon cœur n'en peut plus
つらいんだ もう心がもう
tsurain da mou kokoro ga mou

On est liés, impossible de se séparer
つないで離れられない
tsunaide hanarerarenai

On se regarde, s'emmêle encore, jusqu'à ce qu'on fonde ensemble
見つめ合ってまた絡まって溶けいとめるまで
mitsumeatte mata karamatte toke itomeru made

Les humains sont si stupides, on se laisse embarquer par l'imaginaire
人間なんて愚かね 想像で片取って
ningen nante oroka ne souzou de katadotte

Ne pense pas que c'est acquis, je t'aime vraiment
当然だって思わないで愛していて
touzen da tte omowanaide aishiteite

Je commence à te désirer de plus en plus
だんだん恋しくなるね
dandan koishiku naru ne

Je dévoile mes vérités cachées
本当の内をさらして
hontou no uchi wo sarashite

Alors que je fais semblant, ça se voit pourtant
かっこうつけて隠してばれてるから
kakkou tsukete kakushi tatte bareteru kara

Reste comme tu es, ne change pas, c'est bon comme ça
そのまんまでいい変わんないでいい
sono manma de ii kawannaide ii

Je le sais, alors ne fais pas l'endurci
もう知ってるし強がんないでよ
mou shitteru shi tsuyogannaide yo

C'est pas si mal de montrer un peu de vulnérabilité
少しくらい見せてもいいじゃない
sukoshi kurai misetemo ii janai

Mais malgré tout ça
でもなんだかな
demo nan da ka na

C'est triste de murmurer sans que tu te moques
寂しいとかつぶやいたってちゃかすんでしょ
sabishii to ka tsubuyai tatte chakasun desho

Pourquoi tu ne me regardes pas vraiment ?
なんでもっとちゃんと見てくれないのかな
nande motto chanto mite kurenai no ka na

Hé, écoute
ねえ聞いて
nee kiite

C'est dur, mon cœur n'en peut plus
つらいんだ もう心がもう
tsurain da mou kokoro ga mou

On est liés, impossible de se séparer
つないで離れられない
tsunaide hanarerarenai

On se regarde, s'emmêle encore, jusqu'à ce qu'on fonde
見つめ合ってまた絡まって溶け
mitsumeatte mata karamatte toke

Je prends conscience de mes sentiments
気持ちに気づいた
kimochi ni kizuita

Il me faut plus, je veux juste nous deux
足りないよ もう二人がいい
tarinai yo mou futari ga ii

Je veux vivre en riant ensemble
笑い合って生きたいの
waraiatte ikitai no

On se recherche et on perd à nouveau, c'est là qu'on comprend
求め合ってまた失ってわかる
motomeatte mata ushinatte wakaru

On avance, c'est tout
進めるだけ
susumeru dake

Peu importe les années qui passent, je me souviendrai
何年経っても覚えて
nan nen tattemo oboete

Je t'adore, même si tu ne le penses pas
いてくれるあなたが大好きで
ite kureru anata ga daisuki de

Ne crois pas que c'est acquis, je t'aime sincèrement
当然だって思わないで愛してるよ
touzen da tte omowanaide aishiteru yo

Visant juste, prêt à frapper
腰たんたんと狙い打ち
koshi tantan to neraiuchi

Cette fois, je ne te laisserai pas partir
今度は手放さないで
kondo wa tebanasanaide

Si tu es tenté par quelqu'un d'autre, tu pourrais
目移りするなら飛び去って
meutsuri surunaratobisatte

Peut-être t'envoler
しまうかもしれない
shimau kamo shirenai

Peu importe combien de fois, je t'appellerai
何万回だって呼んであげる
nan man kai da tte yonde ageru

Je veux que tu attrapes cette fille que je suis
こんな私をつかんでほしいの
konna watashi wo tsukande hoshii no

Il y a des jours où je suis enragée, tu sais
カンカンに怒った日もあるけど
kankan ni okotta hi mo aru kedo

Mais ça ne me dérange pas
気にしてないの
ki ni shitenai no

Je ne comprends pas vraiment
わからないのだけれど
wakaranai no da keredo

Mais ça deviendra sûrement amour, ça deviendra de l'amour
きっと愛になる 愛になるんだ
kitto ai ni naru ai ni narun da

J'ai ce pressentiment, être sincère pourrait être bien
そんな気がした 素直でいいかもね
sonna ki ga shita sunao de ii kamo ne

Je veux voir quel visage tu fais en riant
今どんな顔で笑っているか確かめたいんだ
ima donna kao de waratteiru ka tashikametain da

C'est un caprice que je demande
わがままなお願い
wagamama na onegai

Hé, écoute
ねえ聞いて
nee kiite

C'est dur, mon cœur n'en peut plus
つらいんだ もう心がもう
tsurain da mou kokoro ga mou

On est liés, impossible de se séparer
つないで離れられない
tsunaide hanarerarenai

On se regarde, s'emmêle encore, jusqu'à ce qu'on fonde
見つめ合ってまた絡まって溶け
mitsumeatte mata karamatte toke

Je prends conscience de mes sentiments
気持ちに気づいた
kimochi ni kizuita

Il me faut plus, je veux juste nous deux
足りないよ もう二人がいい
tarinai yo mou futari ga ii

Je veux vivre en riant ensemble
笑い合って生きたいの
waraiatte ikitai no

On se recherche et on perd à nouveau, c'est là qu'on comprend
求め合ってまた失ってわかる
motomeatte mata ushinatte wakaru

C'est ça mon amour
これが私の愛だ
kore ga watashi no ai da!

Est-ce que ça a atteint ton cœur ?
届いたかな
todoita ka na

Même si ça ne fait pas de mal
打ち抜くことも
uchinuku koto mo

Ce n'est pas génial aussi ?
ママならないけれども
mama naranai keredo mo

Même pour toi
最高じゃない?君にもさ
saikou janai? kimi ni mo sa

Peu importe si c'est dans des années
それが何年先の未来でもいいの
sore ga nan nen saki no mirai demo ii no

Je veux que tu me fasses promettre de ne jamais oublier
忘れなんないって言わせたいの
wasurerannai tte iwasetai no

Si seulement tu pouvais l'entendre.
聞けるのなら
kikeru no nara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAISONdes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección