Traducción generada automáticamente

Lo Prefieres a El
Makano
Tu le préfères à lui
Lo Prefieres a El
Makano, makano, makanoMakano, makano, makano
Tu me dis que tu es très perdueMe dices que estas muy confundida
Et que tu ne sais pas quoi faireY que no sabes que hacer
Tu me jures que tu m'aimes et que tu l'aimes, luiMe juras que me amas y que lo amas a el
Je sais que je ne suis que ton amantYo sé que solo soy tu amante
Et si un jour je te croise, je ne devrais rien direY si algún día te veo no debo reclamar
Alors ne reviens plus me chercherPues entonces no me vuelvas a buscar
Tu le préfères à lui ou tu restes avec moiLo prefieres a el o te quedas conmigo
Même si ça me fait mal au cœurAunque me duela en el alma
Je ne continuerai pas comme ça avec toiNo seguiré así contigo
Pourquoi tu ne me cherches que quand tu veux te sentir aiméePorqué solo me buscas cuando quieres sentirte amada
Pourquoi celui que tu asPorqué ese que tienes
Chez toi, ça ne se passe pas si bienEn casa no te lo haces muy bien
Tu le préfères à lui ou tu restes avec moiLo prefieres a el o te quedas conmigo
Même si ça me fait mal au cœurAunque me duela en el alma
Je ne continuerai pas comme ça avec toiNo seguiré así contigo
Pourquoi tu ne me cherches que quand tu veux te sentir aiméePorqué solo me buscas cuando quieres sentirte amada
Pourquoi celui que tu asPorqué ese que tienes
Chez toi, ça ne se passe pas si bienEn casa no te lo haces muy bien
Dis-moi que je fais si pour toi je ne suis qu'un remplaçant, amourDime que hago si para ti solo soy un reemplazo, amor
Je ne peux plus supporter d'être avec toi juste un moment, ma belleYa yo no aguanto estar contigo por solo un rato, nena
Parce que tu ne me cherches que quand tu en as enviePorque solo me buscas cuando tienes ganas
Quand il te laisse seule dans le lit, amourCuando el te deja tirado en la cama, amor
Tu le préfères à lui ou tu restes avec moiLo prefieres a el o te quedas conmigo
Même si ça me fait mal au cœurAunque me duela en el alma
Je ne continuerai pas comme ça avec toiNo seguiré así contigo
Pourquoi tu ne me cherches que quand tu veux te sentir aiméePorqué solo me buscas cuando quieres sentirte amada
Pourquoi celui que tu asPorqué ese que tienes
Chez toi, ça ne se passe pas si bienEn casa no te lo haces muy bien
Tu le préfères à lui ou tu restes avec moiLo prefieres a el o te queda conmigo
Panamamusic (panamamusic)Panamamusic (panamamusic)
Faisant à nouveau le rythme plus rapideHaciendo nuevamente el ritmo faster
20092009
MakanoMakano
Panamamusic.com.paPanamamusic.com.pa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: