Traducción generada automáticamente

Dame una oportunidad
Makano
Donne-moi une chance
Dame una oportunidad
Je reconnais que j'ai beaucoup de défautsReconosco que tengo muchos defectos
que je ne suis pas le mêmeque no soy el mismo
cette fois j'admets mon erreur (Macano)esta ves admito mi error (Macano)
Je sais très bien que j'ai été un imbécileYo se muy que he sido un iinvesil
un stupide arrogant et très bête avec ton amourun estupido engreído y muy bruto con tu amor
et je sais aussi que peut-être je t'ai déjà perduey se tambien que a lo mejor ya te he perdido
mais laisse-moi te dire quelque chose que je ressenspero dejame decirte algo que yo siento
et c'est que je t'aime, je t'aime, je t'aimey es que te amo, te amo, te amo
je t'aime, je t'aime... comme personne ne t'aimerate amo, te amoooo...como nadie te amara
Et c'est que je t'aime, je t'aime, je t'aimeY es que te amo, te amo, te amo
je t'aime, je t'aime... comme personne ne t'aimerate amo, te amo...como nadie te amara
Donne-moi une chance... de te dire face à face toute la véritéDame una oportunidad...de decirte frente a frente toda la verdad
donne-moi une chance... de t'avoir dans mes bras,dame una oportunidad...de tenerte entre mis brazos,
de te reconquérirde volverte a conquistar
Je sais très bien que je ne suis pas très attentionnéYo se muy que no soy muy detallista
que je fais des cadeaux parfois, quand il faut offrirque regalo en ocasiones,cuando hay que regalar
et je sais aussi que je suis assez jalouxy se tambien que soy, bastante celoso
que j'oublie les dates, et ça te met très malque se me olvidan las fechas, y eso te pone muy mal
Mais je t'aime, je t'aime, je t'aimePero te amo, te amo, te amo
je t'aime, je t'aime... comme personne ne t'aimerate amo, te amoooo...como nadie te amara
Et c'est que je t'aime, je t'aime, je t'aimeY es que te amo, te amo, te amo
je t'aime, je t'aime... comme personne ne t'aimerate amo, te amoooo...como nadie te amara
Donne-moi une chance... de te dire face à face toute la véritéDame una oportunidad...de decirte frente a frente toda la verdad
Donne-moi une chance... de t'avoir dans mes brasDame una oportunidad ...de tenerte entre mis brazos
de te reconquérirde volverte a conquistar
Tu ne m'as jamais rien demandéTu nunca me exijiste nada
l'argent ne t'intéressait pasel dinero no te interesaba
avec ce que je gagnais à peinecon lo poquito que yo ganaba
tu te contentais toujours de moitu siempre te me conformabas
comme j'ai été stupide de ne pas te valoriser...que estupido fui yo que no te valore...
et maintenant je le regrettey ahora me arrepiento
si je pouvais avoir le pouvoir de remonter le temps...si yo pudiera tener el poder de retrocer el tiempo...
je réparerais tout ce mal que j'ai causé dans ton âmerepararia todo ese daño que cause en tu alma
à cause de mon immaturité de ce que j'avaispor mi inmadures de lo que tenia
il ne me reste plus rien...ya no me queda nada...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: