Traducción generada automáticamente

Nunca Me Amaste
Makano
Tu ne m'as jamais aimé
Nunca Me Amaste
Écoute ma belle, je t'ai attendue longtempsOye mami, mucho tiempo te esperé
Je pensais que je ne te reverrais jamaisPensaba que jamás te volvería a ver
Avec toute la tristesse que mon cœur ressentaitCon toda la tristeza que mi corazón sentía
Les paroles que je te chante aujourd'hui sont nées de ces joursLa letra que hoy te canto surgió en esos días
Et maintenant tu reviens, disant que tu n'as pas pu oublierY ahora vuelves, diciendo que no has podido olvidar
Et qui te comprend ?Y ¿quién te entiende?
Si tu n'es même pas encore làSi todavía no has llegado
Et que tu veux déjà partirY ya te quieres marchar
Et si l'amour perd dans la guerreY si el amor pierde en la guerra
Tu n'as jamais vraiment aiméNunca amaste de verdad
J'ai attendu que tu reviennesYo esperé que tu volvieras
Et maintenant tu veux encore partirY ahora te vuelves a marchar
Et chaque nuit depuis le jour de ton départY cada noche desde el día de tu partida
C'était comme de l'alcool versé sur la plaieFue como alcohol que te echan en la herida
J'ai eu de beaux rêves où je t'avaisYo tuve sueños bonitos en el que te tenía
Et en réalité, je te perdais déjàY en realidad ya te perdía
Et j'en suis même arrivé à me saouler dans l'alcoolY hasta llegué a emborracharme perdido en el licor
Pour évacuer la tristesse et la douleurPa' desahogar la tristeza y el dolor
Malgré tout ça, rien n'a fonctionnéCon todo y eso nada me resultó
Tu es toujours dans mon esprit et mon cœurSigues estando en mi mente y corazón
Et si l'amour perd dans la guerreY si el amor pierde en la guerra
Tu n'as jamais vraiment aiméNunca amaste de verdad
J'ai attendu que tu reviennesYo esperé que tu volvieras
Et maintenant tu veux encore partirY ahora te vuelves a marchar
Et maintenant tu reviens avec sincéritéY ahora vuelves con sinceridad
Disant que tu m'aimes et que tu tiens vraiment à moiDiciendo que me amas y me quieres de verdad
Mais celui qui souffre le plus ici, c'est moiPero el que más sufre en esto soy yo
Parce qu'une relation, ce n'est pas unilatéral, c'est à deuxPorque una relación no es de uno, es de dos
Et je t'ai dit que les gens ne voulaient pas nous voir ensembleY yo te dije que la gente no nos quería ver juntos
Tu m'as promis que ce serait sûrMe prometiste que esto sería seguro
Maintenant, il faut oublier et revenir en arrièreAhora a olvidar y echar atrás
Toutes les choses que nous avions planifiées pour l'avenirTodas las cosas que planeamos pa'l futuro
Et maintenant tu reviens disant que tu n'as pas pu oublierY ahora vuelves diciendo que no has podido olvidar
Et qui te comprend ?Y ¿quién te entiende?
Si tu n'es même pas encore làSi todavía no has llegado
Et que tu veux déjà partirY ya te quieres marchar
Et si l'amour perd dans la guerreY si el amor pierde en la guerra
Tu n'as jamais vraiment aiméNunca amaste de verdad
J'ai attendu que tu reviennesYo esperé que tu volvieras
Et maintenant tu veux encore partirY ahora te vuelves a marchar
Parce que les mots ne justifient pas les actesPorque las palabras no justifican los hechos
L'amour ne se dit pas, il se prouveEl amor no se dice, se demuestra
C'est ce que te dit Makano !¡Te lo dice Makano!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: