Transliteración y traducción generadas automáticamente

Singapore Transit
Goto Maki
Singapore Transit
まだ なつまでわmada natsu made wa
あるけれどaru keredo
いまからじゅんびしましょうima kara junbi shimashou
ねえ おこうのいいかおりのnee okou no ii kaori no
おしゃれなしまにoshare na shima ni
ゆきましょうyukimashou
いくつもながれるikutsumo nagareru
おほしさまとうみだらけohoshisama to umi darake
そうぞうはもうsouzou wa mou
つきないわあtsukinai waa
きっとじょうずにおかいものしてkitto jouzu ni okaimono shite
スイカジュースをのんでSUIKA JU-SU wo nonde
ちょっとびっくりするふしぎなchotto bikkuri suru fushigi na
ばんごはんたべてbangohan tabete
なんだかほらわかんないよなnandaka hora wakannai yo na
むしをみつけてmushi wo mitsukete
いちにちめがすぎてゆく!!ichinichime ga sugite yuku!!
あなたanata
はなしきいてますかあ?hanashi kiite'masu kaa?
でもなつなんてdemo natsu nante
すぐくるわsugu kuru wa
アルバイトをしなきゃ! ねARUBAITO wo shinakya! ne
ああ げんじつはげんじつねaa genjitsu wa genjitsu ne
じきゅうもなかなかjikyuu mo nakanaka
あがんないagannai
どにちのデートをdonichi no DE-TO wo
へらしますか? どうするの?herashimasu ka? dou suru no?
のんびりしているnonbiri shite iru
あなたanata
ちょっとリッチなエステをしてchotto RICCHI na ESUTE wo shite
すなはまはしってsunahama hashitte
ちょっとたっぷりあるランチをchotto tappuri aru RANCHi wo
まあペロッとたべてmaa PEROtto tabete
なんともほらいいようもないnantomo hora iiyou mo nai
しあわせなかんじshiawase na kanji
ふつかめははやすぎるわあfutsukame wa hayasugiru waa
ちょっと!chotto!
いねむりしないでよ!!!inemuri shinaide yo!!!
きっとこんども\"こようね!\"とかkitto kondo mo "koyou ne!" toka
おはなしをしてohanashi wo shite
あなたのかたでうとうとしてanata no kata de UTOUTO shite
なみおときいてnamioto kiite
なんともほらいいようもないnantomo hora iiyou mo nai
しふくのじかんshifuku no jikan
なみだがこみあげてきたnamida ga komiagete kita
あれ ねえ?are nee?
りょこうしたきぶんねryokou shita kibun ne
Tránsito en Singapur
Hasta el próximo verano
Aunque falta mucho
Empecemos a prepararnos
Oye, ¿qué tal si vamos
a una isla elegante
con un buen olor a perfume?
Fluyendo constantemente
bajo las estrellas y el mar lleno
La imaginación ya
no se detiene
Seguramente, compraremos con habilidad
Sandías jugosas y las beberemos
Un poco sorprendidos, comiendo
una cena extraña
De alguna manera, parece que no entiendo
al encontrar un insecto
¡El día pasa demasiado rápido!
...¿tú
estás escuchando lo que digo?
Pero el verano
llegará pronto
¡Tendremos que encontrar un trabajo! ¿verdad?
Ah, la realidad es la realidad
La vida cotidiana es bastante
inflexible...
¿Vamos a tener una cita
algún día? ¿Qué haremos?
Estás tan relajado
Haciendo un poco de spa
corriendo por la playa
Comiendo un poco lleno
un almuerzo abundante
Bueno, ¡comiendo con gusto!
De alguna manera, no hay
sensación de felicidad
El segundo día pasa demasiado rápido...
¡Espera!
¡No te duermas!
Seguramente la próxima vez
diremos 'adiós' o algo así
Hablando
contigo tranquilamente
Escuchando el sonido de las olas
De alguna manera, no hay
hora de la felicidad
Las lágrimas están empezando a brotar
¿Verdad?
Es como si hubiéramos viajado...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goto Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: