Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sakura saku made
Makiyo
Hasta que florezca el cerezo
Sakura saku made
Hace mucho tiempo, pinté un paisaje
とおくむかしに えがいたけしきを
tooku mukashi ni egaita keshiki wo
Aún hoy a veces pienso en él
いまもときどきはおもうよ
ima mo tokidoki wa omou yo
Nostálgicamente
なつかしく
natsukashiku
Ocultando las preocupaciones vagas en las que me perdí
まよいこんだなやみをかくしながらもとめて
mayoikonda nayami wo kakushinagara motomete
Sin darme cuenta, solo lastimaba a la gente
いつのまにか ひとをせめてばかり
itsunomanika hito wo semete bakari
Hiriéndola
きずつけたり
kizutsuketari
* Siempre quiero estar juntos
いつもいっしょにいたいよ
itsumo issho ni itai yo
Esto es lo que realmente siento
これがほんとうのきもちなの
kore ga hontou no kimochi na no
Conectados por un profundo vínculo
ふかいきずなでつなぐ
fukai kizuna de tsunagu
Hasta donde se ve el cerezo
さくらのみえるところまでわ
sakura no mieru tokoro made wa
No hay respuesta
こたえなんてない
kotae nante nai
En algún lugar, lejos, me dirijo
どこかへ とおくへむかってく
dokoka e tooku e mukatteku
Siempre incapaz de expresar
つねにじぶんの すなおなきもちを
tsune ni jibun no sunao na kimochi wo
Mis verdaderos sentimientos
つたえられなくて みえなく
tsutaerarenakute mienaku
Me vuelvo invisible
なってゆく
natte yuku
Realmente no sé lo que quiero
ほんとうにほしいものは じぶんでもわからない
hontou ni hoshii mono wa jibun demo wakaranai
Desde que perdí algo, la importancia
なくしてから たいせつさがむねを
nakushite kara taisetsu sa ga mune wo
Me lastima el corazón
きずつけてる
kizutsuketeru
* Siempre quiero estar juntos
いつもいっしょにいたいよ
itsumo issho ni itai yo
Esto es lo que realmente siento
これがほんとうのきもちなの
kore ga hontou no kimochi na no
Superando el frío invierno, el destino al que llego es cálido
さむいふゆをのりこえて たどりつくさきは あたたかい
samui fuyu wo norikoe tadoritsuku saki wa atatakai
El camino donde florece el cerezo (calidez
さくらのさくみち (ぬくもり
sakura no saku michi (nukumori
Siguiendo el vínculo)
きずなをたどってく)
kizuna wo tadotteku)
Siempre quiero estar juntos
いつもいっしょにいたいよ
itsumo issho ni itai yo
Esto es lo que realmente siento
これがほんとうのきもちなの
kore ga hontou no kimochi na no
Conectados por un profundo vínculo
ふかいきずなでつなぐ
fukai kizuna de tsunagu
Hasta donde se ve el cerezo
さくらのみえるところまでわ
sakura no mieru tokoro made wa
No hay respuesta
こたえなんてない
kotae nante nai
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makiyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: