Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ware, Bara Ni Insu
Makoto Furokawa (古川慎)
Espada, Insulto a la Rosa
Ware, Bara Ni Insu
Cada vez que desenvaino mi espada
わがつるぎをぬくたび
waga tsurugi wo nuku tabi
las espinas de hierro se enredan en mi brazo
てつのいばらがうでにからむ
tetsu no ibara ga ude ni karamu
penetrando mi pecho
むねをはいくいこんで
mune wo hai kuikonde
floreciendo una sola flor
さくのはいちりん
saku no wa ichirin
El corazón se enfría en un rojo profundo
しんくにこおるしんぞう
shinku ni kooru shinzou
latiendo
いきづけ
ikizuke
en los dedos de nadie
だれのゆびにも
dare no yubi ni mo
oh rosa que no se deshoja
ちらせぬばらよ
chirasenu bara yo
Perforando hacia la oscuridad
きょうむへとつきさす
kyomu e to tsukisasu
sin dudas en mis pensamientos
まよいなきおもい
mayoi naki omoi
establece tu dominio en el abismo de la soledad
こどくのならくできつりつせよ
kodoku no naraku de kitsuritsu seyo
La fealdad y la belleza
みにくきうつくし
minikuki utsukushi
el odio eventualmente
にくしみはやがて
nikushimi wa yagate
corrompe incluso el cuerpo
からだそうけだって
karada souke datte
mezclando alegría y dolor
よろこびとかす
yorokobi to kasu
Transforma la luz que baila en este mundo
このよにまうひかりを
konoyo ni mau hikari wo
en alas de oscuridad sin dejar rastro
のこらずやみのはねにかえて
nokorazu yami no hane ni kaete
limpiando las lágrimas en tus mejillas
ほうつたうちのなみだ
hoo tsutau chinonamida
esta noche también
ぬぐおうこよいも
nuguou koyoi mo
Despierta con un corazón vestido de negro
こくいをまとうこころで
kokui wo matou kokoro de
floreciendo
めざめん
mezamen
oh flor retorciéndose, oh pesadilla
うごめくはなよあくむよ
ugomeku hana yo akumu yo
una y otra vez sin fin
いくどもつきることなく
ikudo mo tsukiru koto naku
ahora amanece
さああけ
saa ake
Solo conoce el amor una vez
ただいちどのあいをしれど
tada ichido no ai wo shiredo
Anhelando lo eterno
かわきいえることない
kawaki ieru koto nai
sin poder saciar la sed
とわをのぞむ
towa wo nozomu
deseando incluso a los dioses
かみにもころせぬ
kami ni mo korosenu
este cuerpo
このみは
kono mi wa
Perforando hacia la oscuridad
きょうむへとつきさす
kyomu e to tsukisasu
sin dudas en mis pensamientos
まよいなきおもい
mayoi naki omoi
marcha hasta el fin del infierno
じごくのはてまでしんぐんせよ
jigoku no hate made shingun seyo
La fealdad y el amor
みにくきいとおし
minikuki itooshi
el odio eventualmente
にくしみはやがて
nikushimi wa yagate
corrompe incluso el cuerpo
からだそうけだって
karada souke datte
tembloroso dulcemente
あまくふるえながら
amaku furue nagara
disfrutando alegría
よろこびとかす
yorokobi to kasu
en medio de una sonrisa
ほほえみのなか
hohoemi no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makoto Furokawa (古川慎) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: