Traducción generada automáticamente

First Light
Makoto Matsushita
Eerste Licht
First Light
van de horizon daarchihei no mukou kara
schijnt de zon weer helderkagayaki dasu sunshine
ik neem het eerste licht, in het lichttaking a first light hikari no naka
begon de lange reishajimetta nagai tabi
in de ochtenddrukteasa no zawameki ni
beweegt de luchthavenugokidashita airport
ik neem een nieuwe lijn, waarheen ooktaking a new line doko e datte
ik heb de tijd te pakkentondeiku jikan o te ni ireta
de vleugels die de wind snijdenkaze wo kiru tsubasa wa
bereiken snel de luchtsugu ni sora ni todoku
in de verre horizontoozakaru chihei ni
doorbreken de samenkomende wolkenkasanariau kumo o tsukinukeru
Van het oosten naar het westenFrom the east to the west
ik ben mezelf kwijtgeraakt in de nacht voor jouw liefdeI've lost myself in the night for your love
Van het noorden ga ik naar het zuidenFrom the north i'm getting to the south
ik zal een nieuwe adem voor jou vindenI'll find a brand new breathing for you
de wind brengt de ochtendkaze ga hakobu morning
er is geen bestemmingiku ate na to nai
ik neem het eerste licht, het begint te bewegentaking a first light ugokidashita
ik test het leven alleenjinsei o hitori de tamesu toki
de vleugels die de wind dragenkaze ni noru tsubasa wa
vliegen naar de zuidelijke luchtminami no sora e tobu
oneindig wijdhateshinaku hirogaru
vervaagt in de blauwe zee en luchtaoi umi to sora e kiete yuku
Van het oosten naar het westenFrom the east to the west
Van het noorden naar het zuidenFrom the north to the south



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makoto Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: