Traducción generada automáticamente

Paris Paris
Malcolm Mclaren
París, París
Paris Paris
Siento amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Love to love, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazónFeelings so close to my heart
Barman en la coctelera, primero de eleganciaBarman dans le shaker, d'abord de l'élégance
Un golpe del Sagrado Corazón y dos doight de DoisneauUn trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
Un Piaf, unos gorriones y Josephine BakerUne Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker...
Hay uno de Prévert, pero ningún mapacheLà une de Prévert, mais sans raton-laveur
Tomemos una última copa cerca de Bateau lavandoPrenons un dernier verre pres Bateau lavoir
Un Sinone de Beauvoir y dos monos en inviernoUne Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver...
Anoche fue hecha para el amorLast night was made for love
Pon tres notas de jazz en un cuatier latinoMettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menú en la pizarra un fondo de un bar-tabacoUn menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Y la red de una media en una rodilla que cruzamosEt la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Cariño, toma mis manos congeladas y escúchame decirOh Baby, just take my frozen hands and hear me say
No dejes que me convierta en arena y vueleDon't let me turn to sand and blow away
Aunque este desierto abarrotado llamado ParísThough this crowded desert called Paris
Siento amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Love to love, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazónFeelings so close to my heart
Un sabor de javanés, un recorrido porUn zeste de Javanaise, un tour de
Moulin Rouge y dos de Notre-DameMoulin Rouge et deux de Notre-Dame
Mantel de macadam, decorado con una barcazaNappé de macadam, décoré d'un chaland
Desde Amberes o Amsterdam un canal, ArlettyD'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
Oh, nena, sólo sostén a este ventilador solitario y oigalo decirOh Baby, just hold this lonely fan and hear him say
No dejes que me convierta en arena y vueleDon't let me turn to sand and blow away
Aunque este desierto abarrotado llamado ParísThough this crowded desert called Paris
Probablemente la única mujer que podría decirSans doute la seule femme qui pouvait dire
Panamus"Paname"
Siento amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Love to love, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazónFeelings so close to my heart
Pon tres notas de jazz en un cuatier latinoMettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menú en la pizarra un fondo de un bar-tabacoUn menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Y la red de una media en una rodilla que cruzamosEt la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Siento amor, Paris ParisI feel love, Paris Paris
Love to love, Paris ParisLove to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazónFeelings so close to my heart
Espolvorear, finalmente, con polvo del metroSaupoudrez, pour finir, de poussière du métro
Pero no tomes demasiado, París perdería su almaMais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malcolm Mclaren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: