Traducción generada automáticamente
Paris Paris
Malcolm Mclaren
París, París
Paris Paris
Siento amor, Paris Paris
I feel love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazón
Feelings so close to my heart
Barman en la coctelera, primero de elegancia
Barman dans le shaker, d'abord de l'élégance
Un golpe del Sagrado Corazón y dos doight de Doisneau
Un trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
Un Piaf, unos gorriones y Josephine Baker
Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker...
Hay uno de Prévert, pero ningún mapache
Là une de Prévert, mais sans raton-laveur
Tomemos una última copa cerca de Bateau lavando
Prenons un dernier verre pres Bateau lavoir
Un Sinone de Beauvoir y dos monos en invierno
Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver...
Anoche fue hecha para el amor
Last night was made for love
Pon tres notas de jazz en un cuatier latino
Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menú en la pizarra un fondo de un bar-tabaco
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Y la red de una media en una rodilla que cruzamos
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Cariño, toma mis manos congeladas y escúchame decir
Oh Baby, just take my frozen hands and hear me say
No dejes que me convierta en arena y vuele
Don't let me turn to sand and blow away
Aunque este desierto abarrotado llamado París
Though this crowded desert called Paris
Siento amor, Paris Paris
I feel love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazón
Feelings so close to my heart
Un sabor de javanés, un recorrido por
Un zeste de Javanaise, un tour de
Moulin Rouge y dos de Notre-Dame
Moulin Rouge et deux de Notre-Dame
Mantel de macadam, decorado con una barcaza
Nappé de macadam, décoré d'un chaland
Desde Amberes o Amsterdam un canal, Arletty
D'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
Oh, nena, sólo sostén a este ventilador solitario y oigalo decir
Oh Baby, just hold this lonely fan and hear him say
No dejes que me convierta en arena y vuele
Don't let me turn to sand and blow away
Aunque este desierto abarrotado llamado París
Though this crowded desert called Paris
Probablemente la única mujer que podría decir
Sans doute la seule femme qui pouvait dire
Panamus
"Paname"
Siento amor, Paris Paris
I feel love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazón
Feelings so close to my heart
Pon tres notas de jazz en un cuatier latino
Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menú en la pizarra un fondo de un bar-tabaco
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Y la red de una media en una rodilla que cruzamos
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Siento amor, Paris Paris
I feel love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Sentimientos tan cercanos a mi corazón
Feelings so close to my heart
Espolvorear, finalmente, con polvo del metro
Saupoudrez, pour finir, de poussière du métro
Pero no tomes demasiado, París perdería su alma
Mais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malcolm Mclaren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: