Traducción generada automáticamente

Pere Lachaise
Malcolm Mclaren
Pere Lachaise
Pere Lachaise
Marilyn MonroeMarilyn Monroe
No tengo rock 'n rollAin't got no rock'n roll
No tengo los medios para hacer una escenaAin't got the means to make a scene
Todo el mundo hace pis en París, mírame ahoraEverybody pees on Paris, watch me now
No hay dudaThere's no doubt
En París síIn Paris yeah
Hay una chica con la que sueño ver por todas partesThere's a girl I dream of seeing everywhere
Por aquí, por alláThis way, that way
Contra las paredesUp against the walls
Las voces gritan un mapa de sentimientosVoices scream a map of feelings
Todo el mundo ama un París perdido de alguna maneraEverybody loves a Paris lost somehow
No hay dudaThere's no doubt
Eso arruina, síThat ruins yeah
Son lugares para soñar despierto pero hay algo en el aireAre places to daydream but something's in the air
A la deriva a través de estos paisajes de amorDrifting though these landscapes of love
Escuchar una voz desde arribaListening to a voice from above
Preguntándose, ¿en quién está pensando?Wondering, who she's thinking of
En momentos de amorIn moments of love,
Uno, dos, tres, cuatroOne two three four
Los fines de semana familiaresOn familiar weekends
Siempre cambiando en las ruinas que viste antesEver changing in the ruins that you saw before
No hay dudaThere's no doubt
¡En París, sí!In Paris yeah!
Hay una chica con la que sueño ver por todas partesThere's a girl I dream of seeing everywhere
En innumerables paredesOn countless walls
Miles de bocasThousands of mouths
París abraza, anima y desapareceParis embrasses, encourages and vanishes
Justo a través de esa puertaRight through that door
No hay dudaThere's no doubt
Eso arruina, síThat ruins yeah
Son lugares para soñar despierto pero hay algo en el aireAre places to daydream but something's in the air
A la deriva a través de estos paisajes de amorDrifting through these landscapes of love
Este es un lugar donde puedes encontrarThis is a place where you can find
Muchos más de mi claseMany more of my kind
A la deriva a través de estos paisajes de amorDrifting through these landscapes of love
Escuchar una voz desde arribaListening to a voice from above
¡Preguntándose en quién está pensando!Wondering, who she's thinking of!
No tengo los medios para hacer una escenaAin't got the means to make a scene
Todo el mundo hace pis en París, mírame ahoraEverybody pees on Paris, watch me now
No hay dudaThere's no doubt
En París síIn Paris yeah
Son lugares para soñar despierto pero hay algo en el aireAre places to daydream but something's in the air
A la deriva a través de estos paisajes de amorDrifting through these landscapes of love
Escuchar una voz desde arribaListening to a voice from above
Este es un lugar donde puedes encontrarThis is a place where you can find
Muchos más de mi claseMany more of my kind
A la deriva a través de estos paisajes de amorDrifting through these landscapes of love
Escuchar una voz desde arribaListening to a voice from above
¡Preguntándose en quién está pensando!Wondering, who she's thinking of!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malcolm Mclaren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: