Traducción generada automáticamente
GEMMES DE NUIT
Malenuit
NACHTLICHTER
GEMMES DE NUIT
Nichts, nichts mehr, als traurige NeonlichterRien, plus rien, que de tristes néons
Knistern im DunkelnGresillants dans le noir
Zeugen des geringen GlanzesTémoins du peu d'éclat
Den wir jeden Abend erlebenQue l'on vit chaque soir
Ich gehe voran, versuche zu sehenJ'avance, j'essaie de voir
Eigentlich bin ich verlorenEn fait je suis perdue
Wenn ich umsonst kämpfeQuand je lutte pour de faux
Ende ich damit, dich zu umarmenFinissant par t'étreindre
Diese flüchtigen MomenteCes moments éphémères
Werd' ich nicht mehr erinnernOn s'en souviendra plus
Und diese ruhelosen TageEt ces jours sans repos
Werden sich ausdehnenFiniront par s'étendre
Wir ähneln uns (in der Nacht)On se ressemble (la nuit)
Und doch lässt du michEt pourtant tu me laisses
Mit diesem bitteren NachgeschmackCet arrière goût amer
Und diesem Duft der AngstEt ce parfum de peur
Sobald ich allein binUne fois que je suis seule
Schlucke ich meine SchwächenRavalant mes faiblesses
O Wind vom MeerO vent du large
Nimm mein Herz weit weg von dirEmporte loin de toi mon coeur
Nichts, nichts mehr, als traurige NeonlichterRien, plus rien, que de tristes néons
Knistern im DunkelnGresillants dans le noir
Zeugen des geringen GlanzesTémoins du peu d'éclat
Den wir jeden Abend erlebenQue l'on vit chaque soir
Ich gehe voran, versuche, gehe hinausJ'avance, j'essaie, je sors
Eigentlich bin ich verlorenEn fait je suis perdue
Wenn ich umsonst kämpfeQuand je lutte pour de faux
Ende ich damit, dich zu umarmenFinissant par t'étreindre
Diese flüchtigen MomenteCes moments éphémères
Werd' ich nicht mehr erinnernOn s'en souviendra plus
Und diese ruhelosen TageEt ses jours sans repos
Werden sich ausdehnenFiniront par s'étendre
Nimm mein Herz weit wegEmporte loin mon coeur
Und widerstehe nicht mehrEt ne résiste plus
Diesen vergeblichen WiederbegegnungenÀ ces vaines retrouvailles
Und diesen verlorenen AugenblickenEt ces instants perdus
Ich kippe langsamJe chavire lentement
Zu nah an deinem UferTrop près de ton rivage
Doch nichts zu machen, ich scheitereMais rien à faire, j'échoue
Und (nichts ist) idealEt (rien n'est) idéal
Nichts, nichts mehr, als traurige NeonlichterRien, plus rien, que de tristes néons
Knistern im DunkelnGresillants dans le noir
Zeugen des GlanzesTémoins de l'éclat
Den wir jeden Abend erlebenQue l'on vit tous les soirs
(Ich gehe auf) das Gefängnis zu(J'avance vers) la prison
Denn zu viele Bindungen tötenCar trop d'attaches tuent
Und ohne es gewollt zu habenEt sans l'avoir voulu
Hast du mich erreichtT'as fini par m'atteindre
Diese flüchtigen MomenteCes moments éphémères
Werd' ich nicht mehr erinnernOn s'en souviendra plus
Und diese ruhelosen TageEt ses jours sans repos
Werden sich ausdehnenFiniront par s'étendre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malenuit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: