Transliteración y traducción generadas automáticamente

Claire (Tsuki No Shirabe)
Malice Mizer
Claire (Tsuki No Shirabe)
Claire (Tsuki No Shirabe)
Amade Toir, Clurusepia, wiederhole die magischen Worte
アマデトワール クルーセピア 魔法の言葉を繰り返す
Amas d'étoiles couleur sépia mahou no kotoba wo kurikaesu
Amade Toir, Clurusepia, ich kann dein Bild noch nicht sehen
アマデトワール クルーセピア まだ君の姿が見えない
Amas d'étoiles couleur sépia mada kimi no sugata ga mienai
Das Licht der Mitternachtssonne
白夜の灯り
Byakuyano tomoshibi
Umhüllt mich mit unzähligen Gedanken, die in den Nachthimmel steigen
まぶたがしの夜空に無数の想いが僕を包み空へ
Mabutagashi no yozora ni musuu no omoi ga boku wo tsutsumi sora e
Und mich mitnehmen
連れて行く
Tsurete yuku
Unter dem Nachthimmel, im Licht des Mondes
夜空の下で月の光を浴びながら
Yozora no shita de tsuki no hikari wo abinagara
Erfülle ich die Wünsche, die an den Sternen hängen
星にかかる願いを叶えてあげる
Hoshi ni kakaru negai wo kanaete ageru
So dass nur du sie hören kannst
君だけには聞こえるように
Kimi dake ni wa kikoeru youni
Amade Toir, Clurusepia, wiederhole die magischen Worte
アマデトワール クルーセピア 魔法の言葉を繰り返す
Amas d'étoiles couleur sépia mahou no kotoba wo kurikaesu
Amade Toir, Clurusepia, ich kann dein Bild noch nicht sehen
アマデトワール クルーセピア まだ君の姿が見えない
Amas d'étoiles couleur sépia mada kimi no sugata ga mienai
Die Nacht, geschmückt mit den Sternen
夜空の星に彩られてる夜の
Yozora no hoshi ni irodorareteru yoru no
Der Traum wird vom Licht des Mondes erhellt
夢に月の光が
Yume ni tsuki no hikari ga
Und die Sterne funkeln am Himmel
集まって空に星をかけている
Atsumatte sora ni hoshi wo kaketeiru
Ich werde zu einem zerbrochenen Stern und falle in deinen Traum
砕け散る星になって君の夢の中へ
Kudakechiru hoshi ni natte kimi no yume no naka e
Ich könnte kopfüber beschleunigen und hinabstürzen
真っ逆さまに加速して落ちて行けばいいのに
Massakasama ni kasoku shite ochite yukeba ii no ni
Die Juwelen in meinen Händen verstreue ich, wenn ich an den Wolken hängen bleibe
両手に抱えた宝石を雲につまずきばらまいている
Ryote ni kakaeta houseki wo kumo ni tsumazukibaramaiteiru
In dieser Nacht male ich solche Gedanken in meinen Traum
今夜はこんな想いを夢に描いて
Konya wa konna omoi wo yume ni egaite
So dass nur du sie hören kannst
君だけには聞こえるように
Kimi dake ni wa kikoeru youni
Amade Toir, Clurusepia, wiederhole die magischen Worte
アマデトワール クルーセピア 魔法の言葉を繰り返す
Amas d'étoiles couleur sépia mahou no kotoba wo kurikaesu
Amade Toir, Clurusepia, ich kann dein Bild noch nicht sehen
アマデトワール クルーセピア まだ君の姿が見えない
Amas d'étoiles couleur sépia mada kimi no sugata ga mienai
Amade Toir, Clurusepia, wiederhole die magischen Worte
アマデトワール クルーセピア 魔法の言葉を繰り返す
Amas d'étoiles couleur sépia mahou no kotoba wo kurikaesu
Amade Toir, Clurusepia, ich kann dein Bild noch nicht sehen
アマデトワール クルーセピア まだ君の姿が見えない
Amas d'étoiles couleur sépia mada kimi no sugata ga mienai
Amade Toir, Clurusepia, ich kann dein Bild noch nicht sehen
アマデトワール クルーセピア まだ君の姿が見えない
Amas d'étoiles couleur sépia mada kimi no sugata ga mienai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: