Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.724

Garnet (Kindan No Sono E)

Malice Mizer

Letra

Significado

Granat (Der Garten der Verbote)

Garnet (Kindan No Sono E)

In dieser Hand liegt ein kleiner Bruchteil,
このてのなかにあるちいさなかけらは
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa

Der mir seltsame Träume zeigt.
ふしぎなゆめをみせてくれる
fushigi na yume wo misete kureru

Wenn ich ihn sanft umschließe, kommt eine vertraute
そっとにぎりしめるとなつかしいふうけいが
sotto nigirishimeru to natsukashii fuukei ga

Szenerie in meine Erinnerungen.
きおくのなかにとけこんでゆく
kioku no naka ni toke konde yuku

Wenn ich zum Nachthimmel aufblicke, rauscht das Licht der Sterne
よぞらをみあげるとほしのざわめきが
yozora wo miageru to hoshi no zawameki ga

Sanft über dich hinweg.
やさしくきみにふりそそぐ
yasashiku kimi ni furisosogu

In einen Strahl des Lichts lege ich meinen Wunsch
ひとすじのひかりにねがいをこめて
hitosuji no hikari ni negai wo komete

Und halte still meine Hand empor.
しずかにそのてをかざすとき
shizuka ni sono te wo kazasu toki

Rotes Funkeln, überfließende Gedanken,
あかいきらめき、あふれるおもいが
akai kirameki, afureru omoi ga

Die Treppe, die zu den Träumen führt,
ゆめのはてにつないだかいだんを
yume no hate ni tsunaida kaidan wo

Erleuchtet bis zum Horizont.
どこまでもてらす
doko made mo terasu

Weiße Treppe zum Himmel.
White stair to sky
White stair to sky

In dem weitläufigen Labyrinth des verbotenen Gartens,
はるかかんだんのその、ひろがるめいきゅうのなか
haruka kandan no sono, hirogaru meikyuu no naka

Führt dich der Granat im Eden.
きみをみちびく、garnet in the Eden
kimi wo michibiku, garnet in the Eden

Durch die Zeit, die niemals zurückkehrt,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo

Gehst du zu dem Ort, an den du zurückkehren solltest.
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made

Rotes Funkeln... überfließende Gedanken,
あかいきらめき... あふれるおもいが
akai kirameki... afureru omoi ga

Die Tür, die zu den Träumen führt,
ゆめのはてにうかべたとびらを
yume no hate ni ukabeta tobira wo

Öffnet sich sanft.
ゆるやかにひらく
yuruyaka ni hiraku

Weiße Tür zum Himmel.
White door to sky
White door to sky

In dem weitläufigen Gedächtnis des verbotenen Gartens,
はるかきんだんのその、ひろがるきおくのなか
haruka kindan no sono, hirogaru kioku no naka

Führt dich der Granat im Eden.
ききみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden

Durch die Zeit, die niemals zurückkehrt,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo

Gehst du weiter.
あるいてゆく
aruite yuku

In der fernen Erinnerung des verworrenen Labyrinths,
はるかぼうきゃくのその、うつじたきおくのなか
haruka boukyaku no sono, utsujita kioku no naka

Führt dich der Granat im Eden.
きみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden

Durch die Zeit, die niemals zurückkehrt,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo

Gehst du zu dem Ort, an den du zurückkehren solltest.
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made

Der Glanz des Granats,
しんくのかがやき
shinku no kagayaki

Granat im Eden.
Garnet in the Eden
Garnet in the Eden

Enviada por André. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección