Traducción generada automáticamente

ADMV (Versión Urbana)
Maluma
ADMV (Version Urbaine)
ADMV (Versión Urbana)
Tu n'es pas partie de ma vie, ma chérieNo te has ido de mi vida, vida mía
Mais tu me manques déjàPero ya te extraño
Qui l'aurait cru, personne n'y croyaitQuién diría, nadie lo creía
Et ça fait presque un anY ya vamos pa' un año
Rien qu'à penser à te perdreDe solo pensar en perderte
Les millisecondes deviennent des heuresLas milésimas se vuelven horas
Avec toi, je suis prêt à toutContigo yo me voy a muerte
Et encore plus quand on est seulsY mucho más cuando estamos a solas
Quand notre mémoire nous trahitCuando nos falle la memoria
Et qu'il ne reste que des photosY solo queden las fotografías
Que j'oublie toutQue se me olvide todo
Sauf que tu es à moiMenos que tú eres mía
Quand les années nous alourdissentCuando los años nos pesen
Et que nos jambes ne marchent plusY las piernas no caminen
Que nos yeux se fermentLos ojos se nos cierren
Et que la peau ne s'étire plusY la piel ya no se estire
Quand ce qui pèse vraimentCuando lo único que pese
C'est ce qu'on a fait de notre vieSea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, ouaisY aunque nada de esto pase, uoh
Tu es l'amour de ma vie, ouaisEres el amor de mi vida, uoh
Tu es l'amour de ma vieEres el amor de mi vida
Yah, yah (il dit)Yah, yah (dice)
J'adore te voir toute nueMe encanta verte desnudita
Tu es la plus belle des œuvres d'artEres la pintura más bonita
Tant de beauté, qui peut l'expliquer ?Tanta belleza, ¿quién la explica?
Sous la douche, toute mouilléeEn la ducha, moja'íta
Quand on sort, classe, raffinéeSi salimos, fina, exquisita
Et dans les soirées où on ne s'en va pasY en los parches donde no se quitan
Tous les plans ont changéTodos los planes cambiaron
J'étais un loup et on m'a attachéEra perro y me amarraron
On m'a volé mon cœurEl corazón me robaron
C'était juste et nécessaireJusto y necesario
Tu me fais sentir comme un millionnaireMe haces sentir millonario
Quand les années nous alourdissentCuando los años nos pesen
Et que nos jambes ne marchent plusY las piernas no caminen
Que nos yeux se fermentLos ojos se nos cierren
Et que la peau ne s'étire plusY la piel ya no se estire
Quand ce qui pèse vraimentCuando lo único que pese
C'est ce qu'on a fait de notre vieSea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, ouaisY aunque nada de esto pase, uoh
Tu es l'amour de ma vieEres el amor de mi vida
J'ai toujours rêvé d'une vie avec toiSiempre me he soñado una vida contigo
Les actes valent plus que les promessesMás valen los hechos que lo prometido
Sans savoir où tu vas, je te suisSin saber adónde vayas, te persigo
Et quand la mémoire nous trahitY cuando falle la memoria
Et qu'il ne reste que des photosY solo queden las fotografías
Que j'oublie toutQue se me olvide todo
Sauf que tu es à moiMenos que tú eres mía
Quand les années nous alourdissentCuando los años nos pesen
Et que nos jambes ne marchent plusY las piernas no caminen
Que nos yeux se fermentLos ojos se nos cierren
Et que la peau ne s'étire plusY la piel ya no se estire
Quand ce qui pèse vraimentCuando lo único que pese
C'est ce qu'on a fait de notre vieSea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, ouaisY aunque nada de esto pase, uoh
Tu es l'amour de ma vie, ouaisEres el amor de mi vida, uoh
Tu es l'amour de ma vieEres el amor de mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: