Traducción automática

De bar en bar
Maluma
From Bar to Bar
De bar en bar
Don't worry if you see me going from bar to bar, that's just how it isNo te preocupes si me ves de bar en bar, eso es normal
For some people, it's a distraction, for me, it's like a hospitalPara una gente es una distracción, pa' mí es un hospital
No need to call me, baby, don't feel badNo hace falta que me llames, baby, no te sientas mal
I'm just trying to heal the wound from losing the love of my lifeTan solo trato de cerrar la herida por perder al amor de mi vida
With the next drink, I think I might finally forget youCon el siguiente trago, creo que por fin te olvido
When I leave here, I won't think about you, and if I can't do itCuando salga de aquí, no vo'a pensar en ti, y si no lo consigo
I'll come back tomorrow and try again, I already told the bartenderMañana vuelvo y trato, ya le dije al mesero
I'll get you out of my mind or they'll kick me out of the bar, whichever comes first (haha, he says)Te saco de mi mente o me sacan del bar, lo que pase primero (jaja, dice)
Get me a drink, please, I can't take this pain anymoreQuítenme el trago, por favor, que no aguanto más dolor
Damn, I miss you, baby, I don't have your warmthQué mierda extrañarte, baby, no tengo tu calor
Who puts on your sunscreen when you're out in the sun?¿Quién te pone el bronceador cuando estás tomando el Sol?
I can't sleep thinking about who’s making love to youYa no duermo por pensar quién te está haciendo el amor
I wish I could love you again, wish I could care for you againQuisiera volver a amarte, volver a quererte
Wish I could have you close to me, my eyes are crying for youVolver a tenerte cerca de mí, mis ojos lloran por ti
The dog asks about youLa cucha pregunta por ti
My eyes are red from missing youLos ojitos rojos por ti
Because of you, I don't believe in love, baby, what an ironyPor tu culpa, no creo en el amor, baby, qué ironía
That since that day, I would never love anyone againQue, desde ese día, nunca a nadie amaría
With the next drink, I think I might finally forget youCon el siguiente trago, creo que por fin te olvido
When I leave here, I won't think about you, and if I can't do itCuando salga de aquí, no vo'a pensar en ti, y si no lo consigo
I'll come back tomorrow and try again, I already told the bartenderMañana vuelvo y trato, ya le dije al mesero
I'll get you out of my mind or they'll kick me out of the bar, whichever comes firstTe saco de mi mente o me sacan del bar, lo que pase primero
Don't worry if you see me going from bar to bar, that's just how it isNo te preocupes si me ves de bar en bar, eso es normal
For some people, it's a distraction, for me, it's like a hospitalPara una gente es una distracción, pa' mí es un hospital
No need to call me, baby, don't feel badNo hace falta que me llames, baby, no te sientas mal
I'm just trying to heal the wound from losing the love of my lifeTan solo trato de cerrar la herida por perder al amor de mi vida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: