Traducción automática

El Vallenato
Maluma
Le Vallenato
El Vallenato
SentimentSentimiento
Si tu savais les conneries que je t'écris chaque fois que je suis bourréSi tú supiera' las loquera' que te escribo cada vez que estoy borracho
Et les messages sur WhatsApp à l'aube, mais je me raviseY los mensaje' por WhatsApp de madrugada, pero me arrepiento
C'est impossible de ne pas penser à toi chaque fois que je bois avec les garsEs imposible no pensarte cada vez que bebo con los muchacho'
À la fête, qu'on me prenne le téléphone, parce qu'après je fais des bêtisesEn la parranda, que me quiten el cel, porque luego me descacho
Ce soir, j'ai interdit à ma famille de mentionner ton nomEsta noche, le he prohibido a mi familia mencionar tu nombre
Ils savent bien que tu n'es pas pour moi, que tu ne me corresponds pasYa tienen claro que no eres pa' mí, que no me correspondes
La seule façon de t'avoir pour toujours, c'est de me tatouer ton nomLa única forma de tenerte pa' siempre es tatuarme tu nombre
Je commence à comprendre que pleurer, c'est aussi pour les hommesYa estoy entendiendo que lo de llorar también es pa' los hombres
Si tu es déjà du passé, pourquoi ça ne me passe pas ?Si ya tú eres pasado, ¿por qué esto no se me ha pasado?
Si j'ai déjà un doctorat, pourquoi mon cœur ne guérit pas ?Si ya hice un doctorado, ¿por qué el corazón no se ha curado?
Si j'ai déjà goûté d'autres lèvres, pourquoi je reviens toujours aux tiennes ?Si ya probé otros labios, ¿por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Dites-lui que je lui manque et que je ne lui écris pas par fiertéDíganle que la extraño y que no le escribo por orgullo
Que je vais bien jusqu'à ce que les souvenirs arrivent (les souvenirs)Que yo me encuentro bien hasta que llegan los recuerdos (los recuerdos)
Que je veux l'oublier, mais le sentiment m'envahitQue la quiero olvidar, pero me invade el sentimiento
Que je ne sais pas ce qui m'arrive, que c'est devenu un tourment (un tourment)Que no sé qué me pasa, que se ha vuelto en mí un tormento (tormento)
Se réveiller sans elle et ne pas l'avoir même dans mes rêvesEl despertar sin ella y no tenerla ni en mis sueños
Si tu es déjà du passé, pourquoi ça ne me passe pas ?Si ya tú eres pasado, ¿por qué esto no se me ha pasado?
Si j'ai déjà un doctorat, pourquoi mon cœur ne guérit pas ?Si ya hice un doctorado, ¿por qué el corazón no se ha curado?
Oh, mon amour, mon amourAy, mi amor, mi amor
HahaJaja
Oh, mecAy, ombe
Maluma, bébé, chérieMaluma, baby, mami
Que je vais bien jusqu'à ce que les souvenirs arrivent (les souvenirs)Que yo me encuentro bien hasta que llegan los recuerdos (los recuerdos)
Que je veux l'oublier, mais le sentiment m'envahitQue la quiero olvidar, pero me invade el sentimiento
Que je ne sais pas ce qui m'arrive, que c'est devenu un tourment (un tourment)Que no sé qué me pasa, que se ha vuelto en mí un tormento (tormento)
Se réveiller sans elle et ne pas l'avoir même dans mes rêvesEl despertar sin ella y no tenerla ni en mis sueños
Si tu es déjà du passé, pourquoi ça ne me passe pas ?Si ya tú eres pasado, ¿por qué esto no se me ha pasado?
Si j'ai déjà un doctorat, pourquoi mon cœur ne guérit pas ?Si ya hice un doctorado, ¿por qué el corazón no se ha curado?
Si j'ai déjà goûté d'autres lèvres, pourquoi je reviens toujours aux tiennes ?Si ya probé otros labios, ¿por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Dites-lui que je lui manque et que je ne lui écris pas par fiertéDíganle que la extraño y que no le escribo por orgullo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: