Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.611

La Fórmula (part. Marc Anthony)

Maluma

LetraSignificado

La Formule (feat. Marc Anthony)

La Fórmula (part. Marc Anthony)

Oh, nonOh, no
Aujourd'hui je me suis levé en pensant à toi plus qu'hierHoy me levanté pensándote más que ayer
Et c'est fou comme le temps a passéY está cabrón que ha pasado el tiempo
Et je suis toujours là où tu m'as laisséY yo sigo donde me dejaste

Tu aurais pu vivre ta vie ailleursTú pudiste hacer la vida en otro lugar
Et je ne trouve personne pour prendre ta placeY yo no encuentro quien ocupe tu lugar
Quelle merde de te rappelerQué mierda recordarte

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisersNo hay una fórmula para olvidar tus besos
Ni d'équation dont le résultat mène à çaNi una ecuación que el resultado lleve a eso
Peu importe combien j'additionne et multiplie, ça me donne moinsPor más que sume y multiplique, me da menos
Puisque tu es partie, s'il te plaît, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste, porfa, no te vayas lejos

Au cas où tu voudrais revenirPor si quieres regresar
Ici je vais t'attendreAquí te voy a esperar
Au cas où tu voudrais revenirPor si quieres regresar
Ici je vais t'attendreAquí te voy a esperar

Bien que tu aies pris ton envolAunque cogiste alas
Je sais que ce que je dis ne te touche pasSé que lo que digo a ti no te resbala
Peut-être que tu le veux, mais moi tu m'aimesPuede que lo quieras, pero a mí me amas
Et ici j'ai gardé ta placeY aquí guardé tu lugar
Et je garde le même numéro au cas où tu m'appelles un jourY mantengo el mismo número por si algún día me llamas

Pense-y, les bisous et les câlins là-bas à New YorkPiénsalo, los besitos y los abrazos allá en Nueva York
En plein hiver, mais là-bas tu avais chaudEn pleno invierno, pero ahí te daban calor
Bébé, tout comme moiBaby, igual que yo
Tu les as tatoués dans ton cœurLos llevas tatuado en tu corazón

Facile, rapidement tu as trouvé un remplaçantFácil, rapidito conseguiste un remplazo
Et en dépannage tu t'es trouvé un clownY de repuesto te buscaste un payaso
Tu sais comment je vaisYa sabes cómo estoy
Aussi où me trouver, au cas oùTambién donde encontrarme, por si acaso

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisersNo hay una fórmula para olvidar tus besos
Ni d'équation dont le résultat mène à çaNi una ecuación que el resultado lleve a eso
Peu importe combien j'additionne et multiplie, ça me donne moinsPor más que sume y multiplique, me da menos
Puisque tu es partie, s'il te plaît, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste, porfa, no te vayas lejos

Au cas où tu voudrais revenirPor si quieres regresar
Ici je vais t'attendreAquí te voy a esperar
Au cas où tu voudrais revenirPor si quieres regresar
Ici je vais t'attendreAquí te voy a esperar

D'accord, heyOkay, ay
La fête a commencé, mamacitaComenzó la rumba, mamacita
Mademoiselle, madame, regarde, le temps passeSeñorita, señora, mira que están pasando las horas
C'est sûr qu'elle va tomber amoureuse ce soirDe seguro que esta noche se enamora
Je me lance, je mets mes économiesAhí mismo le corro, meto mis ahorros
J'appelle Marc pour qu'il chante à la cérémonieLlamo a Marc pa' que le cante la boda

Au cas où tu voudrais revenir (oh, ouais!)Por si quieres regresar (¡ay, ombe!)
Ici je vais t'attendre (viens et viens, mamita, viens, viens et viens)Aquí te voy a esperar (ya ven y ven, mamita, ven, ya ven y ven)
Au cas où tu voudrais revenirPor si quieres regresar
Ici je vais t'attendreAquí te voy a esperar

Ouh! Ça continue¡Uy! Esto sigue
Attaque, Sergio!¡Ataca, Sergio!

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisers (il n'y a pas de formule, maman)No hay una fórmula para olvidar tus besos (no hay una fórmula, mamá)
Puisque tu es partie, ne t'éloigne pas trop (Juancho, dit)Ya que te fuiste tú, no te vayas lejos (Juancho, dice)

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisersNo hay una fórmula para olvidar tus besos
Puisque tu es partie, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste tú, no te vayas lejos

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisers (oh, ouais!)No hay una fórmula para olvidar tus besos (¡ay, ombe!)
Puisque tu es partie, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste tú, no te vayas lejos

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisersNo hay una fórmula para olvidar tus besos
Puisque tu es partie, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste tú, no te vayas lejos

Il n'y a pas de formule pour oublier tes baisersNo hay una fórmula para olvidar tus besos
Puisque tu es partie, ne t'éloigne pas tropYa que te fuiste tú, no te vayas lejos

Escrita por: Maluma / Marc Anthony / Bryan Snaider Lezcano Chaverra / Edgar Barrera / Justin Quiles / Kevin Mauricio Jiménez Londoño / Marco Antonio Muñiz / René David Cano Ríos / Sergio George. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección