Traducción generada automáticamente

La Vida es Bella
Maluma
La Vie est Belle
La Vida es Bella
Je sais très bien comment tu es, parce que je suis pareilYo sé muy bien cómo tú ere' porque yo soy igual
Et ce n'est pas mal, bébéY eso no está mal, bebé
C'est comme ça que tu obtiens ce que tu veuxAsí consigue' lo quieres
On est là quand ça nous arrange (oh)Estamos cuando no' conviene (oh)
Tu le manges, moi je la mange (uh)Tú te come' a él, yo me como a ella (uh)
Y'a rien de mal, la vie est belleNo hay nada de malo, la vida es bella
Même si je le fais avec une autre, elle porte mes tracesAunque lo haga con otro lleva mis huellas
Toi toujours si fugace sans être une étoileTú siempre tan fugaz sin ser una estrella
Tu le manges, moi je la mangeTú te come' a él, yo me como a ella
Y'a rien de mal, la vie est belleNo hay nada de malo, la vida es bella
Même si je le fais avec une autre, elle porte mes tracesAunque lo haga con otro lleva mis huellas
Toi toujours si fugace sans être une étoileTú siеmpre tan fugaz sin ser una estrеlla
Oh, si près d'elle et en même temps si loinOh, tan cerquita de ella y a la ve' tan lejo'
Je me sens malade quand je peux pas la toucherQué enfermo me siento cuando no la puedo tocar
C'est de la merde quand t'es pas làQué mierda cuando no estás
Pourquoi on va se mentir ? Si on aime baiser¿Por qué nos vamo' a engañar? Si nos gusta chingar
On aime se perdre et ne pas répondreNos gusta perderno' y no contestar
Baiser dans la suite de l'IntercontinentalCulear en la suite del Intercontinental
Je sais que c'est pas bien, mais qu'est-ce que c'est bon de pécherSé que no es de Dio', pero qué rico es pecar
Si c'est pour te voir, tout propre, c'est comme ça que je viensSi es pa' verte, acicala'o es que voy
Dans la G-Wagon, je me gare et je te donneEn la G-Wagon me parqueo y te doy
J'ai dit que non, mais me voilàDije que no, pero aquí yo estoy
Pas de volonté pour dire nonNo hay voluntad pa' decir que no
J'ai une idéeTengo una idea
Pourquoi on ne monte pas une scène ?¿Por qué no le montamo' una pelea?
Pour que ce soir tu me voisPa' que esta noche tú me vea'
Ensemble, on fait descendre la marée, ayayayaiJunto' bajamo' la marea, ayayayai
Tu le manges, moi je la mange (ouais, ey)Tú te come' a él, yo me como a ella (yeah, ey)
Y'a rien de mal, la vie est belle (ey, ey)No hay nada de malo, la vida es bella (ey, ey)
Même si je le fais avec une autre, elle porte mes tracesAunque lo haga con otro lleva mis huellas
Toi toujours si fugace sans être une étoile (yah, yah)Tú siempre tan fugaz sin ser una estrella (yah, yah)
Tu le manges, moi je la mangeTú te come' a él, yo me como a ella
Y'a rien de mal, la vie est belleNo hay nada de malo, la vida es bella
Même si je le fais avec une autre, elle porte mes tracesAunque lo haga con otro lleva mis huellas
Toi toujours si fugace sans être une étoileTú siempre tan fugaz sin ser una estrella
J'ai une idéeTengo una idea
Pourquoi on ne monte pas une scène ?¿Por qué no le montamo' una pelea?
Pour que ce soir tu me voisPa' que esta noche tú me vea'
Ensemble, on fait descendre la marée, ayayayJunto' bajamo' la marea, ayayay
J'ai une idéeTengo una idea
Pourquoi on ne monte pas une scène ? (Yah)¿Por qué no le montamo' una pelea? (Yah)
Pour que ce soir tu me voisPa' que esta noche tú me veas
Ensemble, on fait descendre la maréeJunto' bajamo' la marea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: