Traducción automática

Una vida juntos (part. Grupo Frontera y El Bogueto)
Maluma
Ein Leben zusammen (feat. Grupo Frontera und El Bogueto)
Una vida juntos (part. Grupo Frontera y El Bogueto)
Oh, meine LiebeAy, mi amor
Der Wagen, den du so magst, meine SüßeLa combi que tanto te gusta, mamacita
Grupo Frontera, Bogueto und Maluma, BabyGrupo Frontera, Bogueto y Maluma, baby
SagtDice
Es ist spät, ich wollte schlafen, aber deine Liebe geht nicht wegYa es tarde, iba a dormir, pero tu amor no se va
Ich habe mir einen Tequila gegönnt, um zu sehen, ob ich das loswerde: Ich vermisse dich nicht mehrMe bajé una de tequila a ver si se me quita esos: Ya no te echo de menos
Du dort, ich hier, niemand hat SpaßTú por allá, yo por acá, nadie está pasando bueno
Du bist gegangen und, ohne es zuzugeben, träume ich für einen Moment von einem Leben zusammenTe me fuiste y, sin aceptarlo, sueño por un segundo una vida juntos
Wenn du da bistSi ahí tú estás
Schläfst du mit mir in dem Haus, von dem du geträumt hastDurmiendo conmigo en la casa que soñabas
Singe dir Lieder, wenn du wütend bistCantándote canciones cuando te me enojabas
Alle habe ich dir gewidmet, während ich dich umarmteToditas te las dedicaba y mientras te abrazaba
Alles blieb stehenTodo se detuvo
Dachte, es wäre ein Traum, war mir nicht mehr sicherPensando que era un sueño, ya no estaba seguro
Ich kam zurück in die Realität und prallte gegen eine WandVolví a la realidad y me choqué contra un muro
Ich bin nicht mehr da, um mir solche Luxus zu gönnenYo ya no estoy pa' darme esos lujos
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest mich liebenQuisiera, quisiera que me quisieras
Ich will diese Realität nicht, auch wenn du nicht hier bist, bist du hierNo quiero esta realidad, aunque no estés, aquí estás
Deine Liebe kommt nicht zurück, und ich will, dass sie zurückkommtTu amor no vuelve, y yo quiero que vuelva
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest mich liebenQuisiera, quisiera que me quisieras
Ich will diese Realität nicht, auch wenn du nicht hier bist, bist du hierNo quiero esta realidad, aunque no estés, aquí estás
Deine Liebe tut mir weh, und ich will nicht, dass es wehtut, dass es nicht mehr wehtutTu amor me duele, y no quiero que duela, que no duela más
Oh, oh, oh, meine SüßeAy, ay, ay, mamacita
Wie sehr ich dich vermisse, meine KöniginCómo te extraño, mi reina
Maluma, Baby, Mama, muaMaluma, baby, mami, mua
Das ist Grupo Frontera, yayaiEsto es Grupo Frontera, yayai
Wie Bobby, schlaflosComo Bobby, desvelado
Wozu ein großes Bett, wenn ich dich nicht an meiner Seite habe?¿Pa' qué una cama grande si no te tengo a mi lado?
Ich erinnere mich an das Haus deiner Großmutter letzten SommerRecuerdo en casa de tu abuela el verano pasado
Wir tanzten Cumbia, du und ich, ganz nah, ganz nahBailábamos cumbia, tú y yo, bien pegados, bien pegados
Aber letzte Nacht sahen sie dich mit einem anderen tanzenPero anoche te vieron bailando con otro
Tanzend zu dem Lied, das uns gehörtePerreando la canción, la que era de nosotros
Ich glaubte ihnen nicht, sie schickten mir das FotoNo les creí, me mandaron la foto
Du sahst so glücklich aus, und ich hier ganz zerbrochenTe veías tan feliz, y yo aquí todo roto
Oh, mein Herz tut so wehAy, mi corazón me duele un montón
Und im Club kann ich mich nicht aufraffen, selbst wenn sie Reggaeton spielenY, en el antro, no me prendo ni aunque pongan reggaeton
Ich will mir einen Rausch antrinken, um Mut zu fassenQuiero pegarme una peda para así agarrar valor
Und dir zu sagen, dass ich dich liebe, ich hoffe, du änderst deine MeinungY decirte que te quiero, espero cambies de opinión
Alles blieb stehenTodo se detuvo
Dachte, es wäre ein Traum, war mir nicht mehr sicherPensando que era un sueño, ya no estaba seguro
Ich kam zurück in die Realität und prallte gegen eine WandVolví a la realidad y me choqué contra un muro
Ich bin nicht mehr da, um mir solche Luxus zu gönnenYo ya no estoy pa' darme esos lujos
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest mich liebenQuisiera, quisiera que me quisieras
Ich will diese Realität nicht, auch wenn du nicht hier bist, bist du hierNo quiero esta realidad, aunque no estés, aquí estás
Deine Liebe kommt nicht zurück, und ich will, dass sie zurückkommtTu amor no vuelve, y yo quiero que vuelva
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest mich liebenQuisiera, quisiera que me quisieras
Ich will diese Realität nicht, auch wenn du nicht hier bist, bist du hierNo quiero esta realidad, aunque no estés, aquí estás
Deine Liebe tut mir weh, und ich will nicht, dass es wehtut, dass es nicht mehr wehtutTu amor me duele, y no quiero que duela, que no duela más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maluma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: