Transliteración y traducción generadas automáticamente

Garnet
Mamoru Miyano
Granate
Garnet
Cuchillo, qué tipo de lluvia
KNIFEのような雨
KNIFE no you na ame
Cuánto queda de mí después
どれだけ俺な跡を
Dore dake ore na ato wo
Vuelve a sonreír
また微笑む
Mata hohoemu
Si hay alguien que deseo
のぞまれる誰かで
Nozomareru dareka de
Que esté en este mundo
いるならこの世界が
Iru nara kono sekai ga
Traerá luz
光あたえる
Hikari ataeru
Cuántas veces perdí
いつ本当の顔
Itsu hontou no kao
Mi verdadero rostro
なくしてしまった
Nakushite shimatta
Gritando y perdido
叫んで迷って
Saken de mayotte
Hacia el cielo al que alcancé, lejos brilla un rojo intenso
手を伸ばした空には遠く深くの輝き
Te wo nobashi ta sora ni wa tooku shinku no kagayaki
Definitivamente quiero conocer la verdad
必ず心にあるはずの真実を
Kanarazu kokoro ni aruhazu no shinjitsu wo
En mi corazón, quiero saber, quiero saber
知りたい、知りたい
Shiri tai, shiri tai
La máscara que no puedo romper
歯がれない仮面を
Haga renai kamen wo
Cubierta de rastros de lágrimas
隠れて涙の跡
Kasarete namida no ato
¿Por qué la escondí?
なぜ隠した
Naze kakushi ta
Huyendo de uno mismo
一人を逃げるほど
Hitori wo nigeru hodo
Perseguido por uno mismo
一人に追い込まれて
Hitori ni oikomarete
¿A dónde vagar?
どこへ彷徨う
Doko e samayou
¿Por qué engañé
夢見ていたものを
Yume mi teitamono wo
Lo que soñaba?
どうして偽る
Doushite itsuwaru
Gritando y luchando
叫んでもがいて
Saken de mogaite
El mañana que intento atrapar seguramente me pondrá a prueba
掴みかける明日は絶えず僕を試すだろう
Tsukami kakeru ashita wa tae zu boku wo tamesu darou
Hasta que pueda decir que incluso las heridas restantes son mías
残った傷さえ自分だと言えるまで
Nokotta kizu sae jibun dato ierumade
Una y otra vez, una y otra vez
何度も、何度も
Nando mo, nando mo
No entiendes
あなたにはわかるね
Anatani wa wakarune
Ahora soy alguien
僕が今は誰か
Boku ga ima wa dareka
En cualquier lugar al que me dirija
向かう場所がどこかも
Mukau basho ga dokokamo
Perdona incluso el miedo
恐れも許して
Osore mo yurushi te
Acepta incluso el dolor
痛みまで受け入れて
Itami made ukeire te
Todavía hay un camino por recorrer
まだ続く道がある
Mada tsuduku michi ga aru
TÚ ERES EL ÚNICO, SOMOS EL ÚNICO
YOU ARE THE ONE, WE ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE, WE ARE THE ONE
El brillo rojo que resuena en lo más profundo del corazón
心の奥に響くあの深くの輝き
Kokoro no oku ni hibiku ano shinku no kagayaki
Abrazando fuertemente todo de uno mismo
自分のすべてを強く抱きしめながら
Jibun no subete wo tsuyoku daki shimenagara
A cualquier lugar, a cualquier lugar
どこまでも、どこまでも
Dokomademo, dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: