Transliteración y traducción generadas automáticamente

RINNE
Mamoru Miyano
RINNE
さっきまでのけついはいずこsakki made no ketsui wa izuko
かさなることはないけどkasanaru koto wa nai kedo
ふたつのかわはみどりいろfutatsu no kawa wa midori-iro
あおときいろのまざったいろao to ki-iro no mazatta-iro
もういいかいmou ii kai
まだだよmada da yo
そっちの水はきれいかいsocchi no mizu wa kirei kai
きっとむかしはkitto mukashi wa
おなじかわにすんでいたonaji kawa ni sunde ita
おひさしぶりねo-hisashiburi ne
なんまんねんぶりねnanmannen buri ne
いくつものじだいをこえてikutsu mono jidai wo koete
あなたにあいにanata ni ai ni
このほしえらんでkono hoshi erande
かぜのようにすがたをかえてkaze no you ni sugata wo kaete
あなたのまえにまたあらわれたのanata no mae ni mata arawareta no
ひゃくぱーせんとのしあわせhyaku paasento no shiawase
そんなものにはきょうみないsonna mono ni wa kyouminai
こどもじみたちゃばんげきをkodomo jimita chaban geki wo
くりかえすおとなのしゅうちゃくkurikaesu otona no shuuchaku
もういいかいmou iikai
もうすこしmou sukoshi
そっちの水はおいしいかいsocchi no mizu wa oishii kai
よとごのはざまでyo to go no hazama de
かなわぬゆめをみているkanawanu yume wo mite iru
ふあんがおおいほどfuan ga ooi hodo
つながりたくなるねtsunagari taku naru ne
いくつものであいのなかでikutsu mono deai no naka de
あなたをあいしこどくをえらんだanata wo aishi kodoku wo eranda
ひとはなぜひとをもとめてはhito wa naze hito wo motomete wa
きずつけあってこころをゆがめるkizutsukeatte kokoro wo yugameru
あなたのそのゆびにanata no sono yubi ni
みおぼえがあああるのmioboe ga aa aru no
すりこまれたきおくがsurikomareta kioku ga
よびさまされてゆくyobisamasarete yuku
いくつものじだいをこえてikutsu mono jidai wo koete
あなたにあいにanata ni ai ni
このほしえらんでkono hoshi erande
かぜのようにすがたをかえてkaze no you ni sugata wo kaete
あなたのまえにまたあらわれたのanata no mae ni mata arawareta no
いくつものじだいをこえてikutsu mono jidai wo koete
あなたのまえにまたあらわれたのanata no mae ni mata arawareta no
RINNE
La determinación que teníamos hasta ahora, ¿dónde está?
No se superpone, pero los dos ríos son de color verde
Un mezcla de azul y amarillo
¿Ya es suficiente?
Todavía no
¿El agua por allá es bonita?
Seguramente solíamos vivir en el mismo río
¡Cuánto tiempo ha pasado!
A través de muchas eras
Te elegí a ti en este planeta
Cambiando mi forma como el viento
Apareciendo de nuevo frente a ti
La felicidad del cien por ciento
No me interesa en absoluto
Los adultos repiten el drama
De los niños mimados
¿Una vez más?
Un poco más
¿El agua por allá es deliciosa?
En el límite entre la noche y la mañana
Veo sueños no realizados
La ansiedad crece tanto
Que quiero conectarme contigo
En medio de muchos encuentros
Te amé y elegí la soledad
¿Por qué la gente busca a otros?
Lastimándose mutuamente, distorsionando el corazón
En ese dedo tuyo
Recuerdo, ahí está
Los recuerdos enterrados
Son despertados y llamados
A través de muchas eras
Te elegí a ti en este planeta
Cambiando mi forma como el viento
Apareciendo de nuevo frente a ti
A través de muchas eras
Apareciendo de nuevo frente a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: