Traducción generada automáticamente

For You, I'd Do Anything
Man-Made Sunshine
Pour Toi, Je Ferais N'importe Quoi
For You, I'd Do Anything
Il y a une cage dans ta tête où mes souvenirs sont laissés à mourirThere's a cage in your mind where my memories left to die
Oh, je ne te blâme pasOh, I don't blame ya
J'essaie juste de te garder en vieJust tryna keep yourself alive
Il y a un puits dans mon cœur et j'y ai jeté toute ma fiertéThere's a well in my heart and I've thrown in all my pride
Il débordeIt's overflowing
Et ça me ronge de l'intérieurAnd it's rotting me inside
Parce que je ne voulais pas te blesser autant'Cause I didn't mean to hurt you so
Et j'aurais dû te donner mon amourAnd I should've given you my love
Au lieu de partirInstead of leaving
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Et si jamais tu ressens le besoin de moi à nouveauAnd if you ever feel you need me again
Oh, pour toi, je ferais n'importe quoiOh, for you I'd do anything
Mais adieu, adieuBut goodbye, goodbye
Il y a une fissure dans ta peauThere's a crack in your skin
Que tu essaies de cacherThat you're trying hard to hide
C'est écrasantIt's overwhelming
Mais ça émet une lumièreBut it's beaming out a light
Et l'éclat d'une âme que tu verrais si nos regards se croisaientAnd the burst of a soul you would see if we locked eyes
Ça te dirait quelque choseIt would tell you something
De ce que je porte à l'intérieurOf what I'm carrying inside
Que je ne voulais pas te blesser autantThat I didn't mean to hurt you so
Et j'aurais dû te donner mon amourAnd I should've given you my love
Au lieu de partirInstead of leaving
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Et si jamais tu ressens le besoin de moi à nouveauAnd if you ever feel you need me again
Oh, pour toi, je ferais n'importe quoiOh, for you I'd do anything
Mais adieu, adieuBut goodbye, goodbye
Oh, tu me manques encore, tout le monde le saitOh, I still miss you, everybody knows
Est-ce que je te manque encore ? Je ne peux qu'espérerDo you still miss me? I can only hope
Oh, si seulement j'étais venu à ta porteOh, if I'd only shown up at your door
Te tenant près de moi comme avantHeld you close like before
Es-tu mieux sans moi ?Are you better off for me leaving?
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Et si jamais tu ressens le besoin de moi à nouveauAnd if you ever feel you need me again
Oh, pour toi, je ferais n'importe quoiOh, for you I'd do anything
Mais adieu, adieuBut goodbye, goodbye
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Je ne sais pas si je te reverraiI don't know if I'll see you again
Mais pour toi, je ferais n'importe quoiBut for you, I'd do anything
Et si jamais tu ressens le besoin de moi à nouveauAnd if you ever feel you need me again
Oh, pour toi, je ferais n'importe quoiOh, for you I'd do anything
Mais adieu, adieuBut goodbye, goodbye
Adieu, adieuGoodbye, goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man-Made Sunshine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: