Traducción generada automáticamente
To Each His Dulcinea
Man of La Mancha
To Each His Dulcinea
PADRE
To each his Dulcinea
That he alone can name...
To each a secret hiding place
Where he can find the haunting face
To light his secret flame.
For with his Dulcinea Beside him so to stand,
A man can do quite anything,
Outfly the bird upon the wing,
Hold moonlight in his hand.
Yet if you build your life on dreams
It's prudent to recall,
A man with moonlight in his hand
Has nothing there at all.
There is no Dulcinea,
She's made of flame and air,
And yet how lovely life would seem
If ev'ry man could weave a dream
To keep him from despair.
To each his Dulcinea...
Though she's naught but flame and air!
A Cada Uno su Dulcinea
PADRE
A cada uno su Dulcinea
Que solo él puede nombrar...
A cada uno un lugar secreto
Donde pueda encontrar el rostro embrujador
Para encender su llama secreta.
Porque con su Dulcinea
A su lado para estar,
Un hombre puede hacer cualquier cosa,
Superar al pájaro en vuelo,
Sostener la luz de la luna en su mano.
Sin embargo, si construyes tu vida en sueños
Es prudente recordar,
Que un hombre con la luz de la luna en su mano
No tiene nada en absoluto.
No hay Dulcinea,
Ella está hecha de fuego y aire,
Y aún así qué hermosa sería la vida
Si cada hombre pudiera tejer un sueño
Para mantenerlo lejos de la desesperación.
A cada uno su Dulcinea...
¡Aunque no sea más que fuego y aire!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man of La Mancha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: