Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 375

Te Quiero Lejos

Mañas Ru-Fino

LetraSignificado

Je Te Veux Loin

Te Quiero Lejos

Un, un, un, un, deuxUno, uno, uno, uno, dos
Hey ouais ouaisHey yeh yeh
Regarde ça, regardePille pues, pille

OuaisYeh
On s'est rencontrés il y a longtemps, très longtempsNos conocimos hace mucho pero mucho tiempo
Quand je n'étais personne et qu'on ne croyait pas en mon talentCuando no era nadie y no creían en mi talento
Je t'ai quitté cent fois mais je mens toujoursCien veces te he dejado pero siempre miento
Et maintenant on en est à cent un essaisY ahora vamos para ciento un intento

J'étais un gamin à la maison et toi dans la rueEra un niño de la casa y vos estabas en la calle
Et j'ai commencé à m'échapper parce que je ne supportais plus le stressY empecé a escaparme porque no aguantaba el raye
Ces temps-là, on aurait dit que c'était hierTiempos aquellos parecía que apenas fue ayer
Quand je suis tombé dans ses bras pour la première foisCuando caí en sus brazos la primera vez

On allait ensemble à tous les festivalsÍbamos juntos por todos los festivales
Toute la journée à écouter des groupes inconnusTodo el día escuchando bandas desconocidas
Tu m'as appris que nous sommes tous égauxVos me enseñaste que todos somos iguales
Et j'ai commencé à te rendre visite tous les joursY empecé a visitarte todos los días

En cachette de ma mère parce que c'était une galèreA escondidas de mi madre porque era una chinga
Et la société ne trouvait pas ça génialY a la sociedad no le parecía tan chimba
Toi si urbaine et en même temps si belleVos tan calle y a la vez tan linda
Et je suis tombé dans cette sensation différenteY fui cayendo en esa sensación distinta

Mais je te veux loin si tu es trop prèsPero te quiero lejos si estás cerquita
C'est que je t'aime de tout mon cœur, ma chérieEs que te quiero con el alma mamacita
Le matin, mon corps a besoin de toiEn las mañanas mi cuerpo te necesita
Et ce qu'on a vécu, mon amour, personne ne peut l'effacerY lo vivido amor, nadie no lo quita

Mais je te veux loin si tu es trop prèsPero te quiero lejos si estás cerquita
Je t'ai donné vingt ans juste pour le plaisirTe di veinte años solo por chimbita
Maintenant je m'éloigne même si tu resteras toujours désirableAhora me alejo aunque siempre estarás rica
Mais je t'aime de tout mon cœur, mon amourPero te quiero con el alma mi amor

On était poursuivis par les regards et les flicsNos perseguían las miradas y los policías
Quand on rappait sur le trottoir de la mairieCuando rapeábamos en la cera de la alcaldía
Et moi avec toi, et toi avec moi toute la journéeY yo con vos, y vos conmigo todo el día
Sans me rendre compte, dans le quartier, tout le monde savaitSin darme cuenta por la cuadra ya todos sabían

Comment t'oublier si tu étais dans ma première chansonCómo olvidarte si estuviste en mi primer canción
Dans mon premier freestyle, dans mon premier enregistrementEn mi primer freestyle, en mi primera grabación
Première vidéo, première présentationPrimer video, primera presentación
Depuis Chaligua avec le croni dans la ruelleDesde chaligua con el croni por el callejón

OuaisYeh
Si ma mémoire ne me trompe pas, on était ensembleSi la memoria no me falla fuimos juntos
Avec Santiago pour voir son premier combatCon santiago a ver su primer batalla
À la manga de la Débora où tout a commencéA la manga de la Débora donde todo empezó
Là, tu étais avec nous, tu nous donnais de l'amourAhí estuviste con nosotros nos dabas amor

Mais la vie change et les objectifs aussiPero la vida cambia y también las metas
Je te remercie d'avoir fait partie de mes parolesTe agradezco por ser parte de mis letras
Et si tu sens que tu ne te connectes pas avec moiY si sientes que conmigo no conectas
C'est que je te laisse pour toujours, ma belleEs que te dejo para siempre bareta

Mais je te veux loin si tu es trop prèsPero te quiero lejos si estás cerquita
C'est que je t'aime de tout mon cœur, ma chérieEs que te quiero con el alma mamacita
Le matin, mon corps a besoin de toiEn las mañanas mi cuerpo te necesita
Et ce qu'on a vécu, mon amour, personne ne peut l'effacerY lo vivido amor, nadie no lo quita

Mais je te veux loin si tu es trop prèsPero te quiero lejos si estás cerquita
Je t'ai donné vingt ans juste pour le plaisirTe di veinte años solo por chimbita
Maintenant je m'éloigne même si tu resteras toujours désirableAhora me alejo aunque siempre estarás rica
Mais je t'aime de tout mon cœur, mon amourPero te quiero con el alma mi amor

C'est pour tous ceux qui ont grandi dans la ruelleEsto es pa’ todos los que crecieron por el callejón
Dans le passage de la mairiePor el pasaje de la alcaldía
Dans la manga de la DéboraPor la manga de la Débora
Tous les potes avec qui on écoutait du rapTodos los parceritos con los que escuchábamos rap

Ceux d'Envigado, ceux de Sabaneta, ceux d'Itagüí, ceux de BelloLos de envigado, los de sabaneta, los de itagüí, los de bello
En particulier à mon petit frère SantiagoEn especial a mi hermanito santiago
DV pour la vieDV de por vida
Ne sois pas en colère, d'accordNo le dé rabia pues

Ne sois pas en colère, recordsNo le dé rabia records

Escrita por: Julián Cañas Molina, Juan Fernando Velez Adarve, Santiago Arias Mesa, Sergio Esteban Fernandez Berrío. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mañas Ru-Fino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección