Traducción generada automáticamente

Müsadenizle Çocuklar
Barış Manço
Met jullie toestemming, kinderen
Müsadenizle Çocuklar
Een ochtend keek ik en wat zie ik, er is feest op onze straatBir sabah baktım ne göreyim, bizim sokakta şenlik var
Terwijl de volwassenen somber zitten, zijn de kinderen ineens grootBüyükler kös kös otururken, adam oluvermiş çocuklar
De geweren zijn niet meer aan het knallen, Karamürsel manden zijn gekomenPatlamaz olmuş tüfekler, gelmiş Karamürsel sepetler
De trein is vertrokken, laten we hopen dat het goed gaat met sommigenTren kalkmış gitmekte, hadi geçmiş olsun birilerine
Laten we henna in onze handen stekenKınalar yakalım elimize
Laten we henna in onze handen stekenKınalar yakalım elimize
Laten we onze taal bezittenSahip olalım dilimize
Laten we onze taal bezittenSahip olalım dilimize
Pas op voor onze heupenAman dikkat belimize
Pas op voor onze heupenAman dikkat belimize
Nu met jullie toestemming, kinderenŞImdi müsaadenizle çocuklar
Is het mijn beurt, kinderenSıra bana geldi çocuklar
De klus is aan de beurt, kinderenİş Başa düştü çocuklar
Zijn we klaar?Hazır mıyız
Eh Barış, wat een liefdeEh Barış abi aşkolsun
Neem me in je armen, laat de vogels komenAç koynuna kuş konsun
Trek de touwtjes aan en laat het soepel gaan, breek het op de dunne plekkenÇek ipini rahvan gitsin, inceldiğI yerden kopsun
Sommigen moeten koffie zetten, anderen laten nog steeds de buikdanseres dansenKimileri kahve kaynatsın, kimi hala dansöz oynatsın
De levensduur van een ooievaar is twee kletspraatjes, waarden zijn op zijn kop gezetLeyleğin ömrü iki laklak, değerler oldu tepetaklak
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je arm, zwaai met je armKol salla kol salla
Zwaai met je arm, zwaai met je armKol salla kol salla
Rechts wijzen en links zwaaienSağ gösterip sol salla
Rechts wijzen en links zwaaienSağ gösterip sol salla
Geef een duwtje van rechts naar linksBir omuz at sağdan solla
Geef een duwtje van rechts naar linksBir omuz at sağdan solla
Er komt een schone schoonheid aan, van top tot teen elegantieGeliyor bir ahu afet, tepeden tırnağa zerafet
Dood ons met je charme, ons einde is een rampÖldür bizi letafet, bizim sonumuz felaket
Wat is er aan de hand, meisjes, wat zeggen deze gekke gekken?Hayırdır inşallah kızlar, ne diyor bu uçuk çılgınlar?
Is het goed of slecht, dat zullen we nu zien, het einde van geduld is veiligheidHayır mı, şer mi göreceğiz artık, sabrın sonu selamet
Laten we henna in onze handen stekenKınalar yakalım elimize
Laten we henna in onze handen stekenKınalar yakalım elimize
Laten we onze taal bezittenSahip olalım dilimize
Laten we onze taal bezittenSahip olalım dilimize
Pas op voor onze heupenAman dikkat belimize
Pas op voor onze heupenAman dikkat belimize
Nu met jullie toestemming, kinderenŞImdi müsaadenizle çocuklar
Is het mijn beurt, kinderenSıra bana geldi çocuklar
De klus is aan de beurt, kinderenİş Başa düştü çocuklar
Zijn we klaar?Hazır mıyız
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je arm, zwaai met je armKol salla kol salla
Zwaai met je arm, zwaai met je armKol salla kol salla
Rechts wijzen en links zwaaienSağ gösterip sol salla
Rechts wijzen en links zwaaienSağ gösterip sol salla
Geef een duwtje van rechts naar linksBir omuz at sağdan solla
Geef een duwtje van rechts naar linksBir omuz at sağdan solla
Jale: Maak me verdrietig, verpletter me, maak me tot pureeJale: Üz beni süz beni, püre gibi ez beni
Ajlan-Mine: Zet me in de boeien, laat me van deur tot deur zwervenAjlan-Mine: Pranga tak bana, kapı kapı gez beni
Burak Kut: Speel niet met me, ik ben gek, schatjeBurak Kut: Benimle oynama, çılgınım bebeğim
Of Aman Nalan: Ik hou als een dolle van je, hou van me tot de doodOf Aman Nalan: Deli gibi seviyorum, ölümüne sev beni
Dandini dastana, dino's in de tuinDandini dastana dinolar bostana
Kijk goed, vraag het aan mijn meesterİYi bak hastana, sor beni ustana
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Tayfun: Kom op, je bent weer goed, kom bij meTayfun: Hadi yine iyisin, e' gel hadi yanıma
Hakan Peker: Maar, steek henna voor me aanHakan Peker: Amma velakin, kınalar yak bana
Soner Arıca: Oh, ontrouw, verbrand me, verwoest meSoner Arıca: Ah vefasız, yak beni yık beni
Groep Vitamin: Er zijn handen, maar voor ons is er niets, toch?Grup Vitamin: Ellere var ama bizlere yok di mi
Dandini dastana, dino's in de tuinDandini dastana dinolar bostana
Kijk goed, vraag het aan mijn meesterİYi bak hastana, sor beni ustana
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla
Zwaai met je hand, zwaai met je handEl salla el salla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: