Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.533

Strövtåg I Hembygden

Mando Diao

Letra

Significado

Errance dans ma terre natale

Strövtåg I Hembygden

Il y a des reflets dans les nuages et des paillettes dans le lac,Det är skimmer i molnen och glitter i sjön,
Il y a de la lumière sur les rives et les capsDet är ljus över stränder och näs
Et autour se dresse la magnifique forêt verteOch omkring står den härliga skogen grön
Derrière l'herbe ondulante des prairies.Bakom ängarnas gungande gräs.

Et avec l'été et la beauté et les accords du vent dans les arbresOch med sommar och skönhet och skogsvindsackord
Ma terre natale se tient là, me salue joyeusement,Står min hembygd och hälsar mig glad,
Salut à toi ! - mais où est la ferme de mon père,Var mig hälsad! - men var är min faders gård,
C'est vide derrière la rangée d'érables.Det är tomt bakom lönnarnas rad.

C'est vide, c'est brûlé, c'est ravagé et nu,Det är tomt, det är bänt, det är härjat och kalt,
Là où elle se tenait, la roche est à découvert,Där den låg, ligger berghällen bar,
Mais là-dessus, le souvenir flotte avec le vent frais,Men däröver går minnet med vinden svalt,
Et ce souvenir est tout ce qui reste.Och det minnet är allt som är kvar.

Et c'est comme si je voyais un pignon tout blancOch det är som jag såge en gavel stå vit
Et une fenêtre ouverte là-dedans,Och ett fönster stå öppet däri,
Comme un piano, ça résonnait et un air joyeuxSom piano det ljöd och en munter bit
D'une chanson avec une mélodie entraînante.Av en visa med käck melodi.

Et c'est comme si c'était la voix de mon père,Och det är som det vore min faders röst,
Quand il était encore heureux et jeune,När han ännu var lycklig och ung,
Avant que la chanson ne se taise dans sa poitrine maladeInnan sången blev tyst i hans dödssjuka bröst
Et que sa vie devienne triste et lourde.Och hans levnad blev sorgsen och tung.

C'est vide, c'est brûlé, je veux m'allongerDet är tomt, det är bränt, jag vill lägga mig ned
Dans le lac pour entendre son discoursInvin sjön för att höra has tal
Sur l'ancien, qui est parti, tandis que le temps passait,Om det gamla, som gått, medan tiden led,
Sur l'ancien dans la vallée des œuvres.Om det gamla i alsterns dal.

Et son triste et murmuré réponse résonne,Och sit sorgsna och sorlande svar han slår,
Mais si faiblement que ce n'était qu'un rêve :Men så svagt som det blott vore drömt:
"C'est emporté par le vent depuis vingt ans,"det är kastat för vind sedan tjugu år,
C'est mort et enterré et oublié.Det är dött och begravet och glömt.

Là où tu chères figures et visions te souviennent,Där du kära gestalter och syner minns,
Là se tient le vide, désert et nu,Där står tomheten öde och kal,
Et ma chanson de berceau éternelle est tout ce qui resteOch min eviga vagssång är allt som finns
De l'ancien dans la vallée des œuvres.Av det gamla i alsterns dal.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mando Diao y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección