Traducción generada automáticamente

Jandira
Manduka
Jandira
Jandira
JandiraJandira
Jandira était belle, mais on disait toujours :Jandira era bonita, mas sempre diziam:
- Ne parle pas à cette fille, elle est folle !- Não fala com essa dona, que essa dona é louca
Elle souriait aux fenêtres, mais on répétait :Sorria nas janelas, mas sempre diziam:
- Ne la regarde pas, elle est folle !- Não olha prá essa dona, que essa dona é louca!
Jandira attendait, prête à s'offrir,Jandira vivia á espera, pronta prá se dar
Des trésors et des promesses, qui viendra me chercher ?Tesouros e quem-me-deras, quem vem me buscar?
Jandira avait la peau couleur de goyave :Jandira tinha o corpo da cor de goiaba:
- Ne touche pas à cette fille, elle est folle !- Não toca nessa dona, que essa dona é louca!
Les fiancés se rassemblaient pour une sérénade :Os noivos se juntavam numa serenata:
- Ne chante pas pour elle, elle est folle !- Não canta prá essa dona, que essa dona é louca!
Et personne n'est jamais venu la chercherE ninguém jamais foi buscá-la
Et le monde s'est éloigné...E o mundo foi-se embora...
Un jour, comme un rêve couleur de goyave,Um dia feito um sonho da cor de goiaba
Jandira est partie là où la mer se termine.Jandira foi-se embora prá onde o mar acaba
On disait qu'elle était folle et que l'amour tuait :Diziam que era louca e que o amor matava:
Jandira était un rêve que la mer engloutissait !Jandira era um sonho que o mar mergulhava!
Les vagues apportent maintenant des brises de goyave.As ondas agora trazem brisas de goiaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manduka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: