Traducción generada automáticamente

Brasil 1500
Manduka
Brésil 1500
Brasil 1500
Voici un navireLá vem um navio
Qui vient d'un navireQue vem de um navio
Qui vient de la merQue vem do mar
Voici un navireLá vem um navio
Qui vient d'un navireQue vem de um navio
Qui vient de la merQue vem do mar
La couronne de la mer n'existe pasA coroa do mar não tem
Ici, on a du Portugal à revendreAqui tem Portugal pra dar e vender
Ici, on a du Portugal à revendreAqui tem Portugal pra dar e vender
Ici, on a du Portugal à revendreAqui tem Portugal pra dar e vender
Dom Manuel mange à tableDom Manuel come na mesa
Entre sa richesseEntre sua riqueza
Et Salomé portugaiseE Salomé portuguesa
Et Salomé portugaiseE Salomé portuguesa
Danse, danseDança, dança
Danse, danseDança, dança
Danse, danse jusqu'à en avoir marreDança, dança até cansar
1500, une caravelle et une mer de pierre1500, uma caravela e um mar de pedra
Parcourir le mondeCorrer o mundo
Vasco de GamaVasco da Gama
Vasco de GamaVasco da Gama
Vasco de Gama, gama, gama, gamaVasco da Gama, gama, gama, gama
Épices du PortugalEspeciarias de Portugal
Épices pour le PortugalEspeciarias pra Portugal
Mil cinq centsMil e quinhentos
Mil cinq centsMil e quinhentos
Mil cinq cents hommesMil e quinhentos homens
Et une neuvaine, neuf heures, neuf joursE uma novena, nove horas, nove dias
Neuf heures, neuf jours pour apercevoirNove horas, nove dias pra avistar
QueQue
Un vaisseauUma enbarcação
À l'ordre du Roi est arrivéA mando do Rei chegou
Une couronne toute en argentUma coroa toda de prata
Ce n'est pas pour l'homme ni pour le plat de nourriture, mesureNum é pro homem nem pro prato de comida, mida
C'est un soldat portugais regardant son foyer comme si c'était le sienÉ um soldado português olhando o lar como se fora seu
C'est un soldat portugais regardant son foyer comme si c'était le sienÉ um soldado português olhando o lar como se fora seu
Sucre de notre dame de la conceptionEngenho da nossa senhora da conceição
Un bon et beau noir d'Afrique se vend pour combien de cruzadosNegro bom e bonito da África vendendo por quantos cruzados
La chance de celui qui paie et le cachotA sorte de quem paga e o calabouço
Jusqu'à la guerre des MascatesAté a guerra dos Mascates
Au revoir mon ami jusqu'à la guerre des MascatesAdeus amigo até a guerra dos Mascates
Au revoir mon ami jusqu'à la guerre des MascatesAdeus amigo até a guerra dos Mascates
Hey, ce noir vaut tant de cruzadosHey, esse negro vale tantos cruzados
Vaut tant de cruzados, vaut tant de cruzadosVale tantos cruzados, vale tantos cruzados
Vaut tant de cruzadosVale tantos cruzados
Pour le sucrerie, pour le sucreriePara o engenho, para o engenho
Pour le sucrerie vaut tant de cruzadosPara o engenho vale tantos cruzados
Cafuné tourne, tourne la casseroleCafuné roda, roda panela
Cafuné tourne, tourne la casseroleCafuné roda, roda panela
Zumbi, Zumbi, Zumbi, ZumbiZumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi
Zumbi, Zumbi, Zumbi, ZumbiZumbi, Zumbi, Zumbi, Zumbi
Mil cinq centsMil e quinhentos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manduka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: