Traducción generada automáticamente

Ett sista farväl
Manegarm
Un último adiós
Ett sista farväl
Tu ceja lleva sangre, tu cabello cubierto de escarchaBrynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår
Las manos frías pierden su vidaHänder kalla mist sitt liv
Me regocijo al verte, como un cuervo en el lugar de la elecciónJag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd
¿Cómo puedo sanarte?Säg hur kan jag bota dig?
Solo tú lo causaste, tú, vida de SävafjällBlott du som vållat det, du viv från Sävafjäll
Un viaje en el rocío del dolorEn färd i sorgens dagg
En un caballo espoleado ahora aquí, solo un huésped de la vidaPå sporrad häst nu här, till livet endast gäst
Para encontrarte de nuevoFör att möta dig igen
Lloras, Solvit, crueles lágrimas caenDu gråter, Solvit, grymma tårar faller
Cada lágrima cae sangrienta en el pecho del cadáverVar tår faller blodig på likets bröst
Tú que estás en vida, sígueme hacia la oscuridad de la tumbaDu som är i livet, följ mig in i gravens mörker
En el brazo del difunto, encontrarás un descanso sin preocupacionesPå den dödes arm, du sorglös vila får
Muerto por una lanza, en la traición del secretoDräpt av ett spjut, i lönndomens svek
Las runas de la muerte nos separaronFejdrunor skilde oss åt
Un último adiós, mi SkjöldungadisEtt sista farväl, min Skjöldungadis
De la pesada angustia me volví hacia aquíAv ångestens tyngande vände jag hit
Ahora debo partir, ahora debo marcharmeNu måste jag fara, nu skall jag giva mig av
Cabalgando con acompañantes sobre el borde del cieloRida med följe över himlens rand
Estaré en el oeste, de regreso al salón del Padre de TodosJag skall vara i väster, åter till Allfaders hall
Antes de que el gallo de la sala cante al amanecerInnan salens hane galer dag
Muerto por una lanza, en la traición del secretoDräpt av ett spjut, i lönndomens svek
Las runas de la muerte nos separaronFejdrunor skilde oss åt
Un último adiós, mi SkjöldungadisEtt sista farväl, min Skjöldungadis
De la pesada angustia me volví hacia aquíAv ångestens tyngande vände jag hit
Nunca vuelvas allí, a la casa de los muertos, cuando los águilas duerman en la rama del fresnoVänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren
Pronto cayó muerta, mi SkjöldungadisHon föll snart död, min Skjöldungadis
La añoranza llevó su vidaSaknaden bragde hennes liv



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manegarm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: