Traducción generada automáticamente

Deixa-la, Toni, Deixa-la
Manel
Lass sie, Toni, lass sie
Deixa-la, Toni, Deixa-la
Lass sie, Toni, lass sie!Deixa-la, Toni, deixa-la!
Siehst du nicht, dass es dir nicht gut tut?No veus que no et convé?
Niemand verdient, dass du alles verlierst, was du gerade verlierst.Ningú mereix que et perdis tot el que t'estàs perdent.
Wenn du sie schlafend siehst,Quan vegis que està ben adormida,
Streichle ihr die Haare vom Gesicht für einen letzten KussAparta-li els cabells del front per fer un últim petó
Und schließe die Tür, wissend, dass du das Beste tust.I ajusta la porta sabent que estàs fent el millor.
Geh weg, wie sich der Gezeitenstrom entferntAllunya't, com s'allunya la marea
Wenn er langsam die Felsen der Klippe entblößtQuan despulla lentament les roques del penya-segat
Und, ohne zurückzuschauen, Toni, lass sie.I, sense mirar enrere, Toni, deixa-la.
Lass sie, Toni, lass sie!Deixa-la, Toni, deixa-la!
Hör uns gut zu und lerne!Escolta'ns bé i aprèn!
Niemand verdient, dass du alles verlierst, was du gerade verlierst.Ningú mereix que et perdis tot el que t'estàs perdent.
Du wirst sehen, wenn die Segel sich füllenJa veuràs que quan s'inflin les veles
Wie ein alter Freund wird der Wind deine Haut streichelnCom un vell amic, el vent, t'acariciarà la pell
Während alles, was dich hält, am Boden schmilzt, Toni.Mentre a terra es va fonent, Toni, tot el que et reté.
Fühlst du die Wellen, die dich rufen?No sents les onades que et reclamen?
Siehst du nicht, dass der Himmel dich führt, Sternbild für Sternbild?No veus que et guia el cel constel·lació a constel·lació?
Komm näher zum Boot, rudere und lass sie.Acosta't a la barca, rema i deixa-la.
Komm, Toni, komm!Vine, Toni, vine!
Niemand singt so gut!Ningú canta tan bé!
Niemand verdient, dass du alles verlierst, was du gerade verlierst.Ningú mereix que et perdis tot el que t'estàs perdent.
Du wirst wieder Salz in deinen Adern spürenTornaràs a sentir sal a les venes
Und wenn du in einem Hafen aufwachst, wer weiß, vielleicht fragst du dichI en llevar-te en algun port, qui sap, potser et preguntaràs
Wem der Name gehört, der deinen Arm ziert.A qui pertany el nom que decora el teu braç.
Glaub uns, Toni, das Wasser ist noch frischCreu-nos, Toni, l'aigua encara és fresca
Und die Sonne geht jeden Morgen am Horizont auf.I el sol segueix sortint cada matí a l'horitzó.
Es wird einfacher sein, als du denkst, lass sie.Serà més fàcil del que et penses, deixa-la.
Lass sie, Toni, lass sie!Deixa-la, Toni, deixa-la!
Erfinde dir eine neue Welt und lass alles hinter dirInventa't un món nou i deixa-ho tot a terra
Denn mit dem Leben hast du schon genug.Que, amb la vida, ja en tens prou.
Lass sie, Toni, lass sie!Deixa-la, Toni, deixa-la!
Tu uns den Gefallen und sei glücklichFes el favor d'estar content
Denn um zu lächeln, während wir alt werden,Que, per somriure fent-nos vells,
Ist das Leben genug.La vida és suficient.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: