Traducción generada automáticamente

Desapareixíem Lentament
Manel
Desaparecíamos Lentamente
Desapareixíem Lentament
Entré a la fiestaVaig entrar a la festa
El anfitrión me presentó a los invitadosL'amfitrió em va presentar els convidats
Grité: He venido a empezar de ceroVaig cridar: He vingut a començar de zero
Me acomodé en un sofáVaig acomodar-me en un sofà
Desde la ventana se veía el parque donde se aburrían unos adolescentesDes de la finestra es veia el parc on s'avorrien uns adolescents
Pensé: ¿Dónde dormirá? ¿Qué verá al despertar?Vaig pensar: On dorm? Què veurà quan es llevi?
Mientras desaparecíamos lentamenteMentre desapareixíem lentament
Compré una trompeta de saldo, ensayábamos cada nocheVaig comprar-me un saldo de trompeta, assajàvem cada nit
Era bueno tocar, pero prefería pelear con los vecinosEstava bé tocar, però preferia barallar-me amb els veïns
¡Ah! Miren, un mirlo mayor volando, escapando por encima del tejadoAh! Mireu, un mi major volant, escapant-se per damunt del celobert
Le escribí alguna canción, ¿y qué?Vaig escriure-li alguna cançó, I què?
Mientras desaparecíamos lentamenteMentre desapareixíem lentament
Subí a un árbol con la ambición de ver el LlobregatVaig pujar a un arbre amb l'ambició de veure el Llobregat
Las ramas eran esquivas y mi peso se fue inclinandoLes banques eren guerxes I del pes se'm van tombí tombà
Las chicas jóvenes del pueblo me miraban desde lejos, riendoLes noies joves de la vila se'm van quedar mirant de lluny, rient
¡Ah! La vida podía ser difícilAh! La vida podia ser difícil
Mientras desaparecíamos lentamenteMentre desapareixíem lentament
Encontré una mujer, alquilamos un apartamento cerca de GavàVaig trobar una dona, vam llogar un apartament prop de Gavà
Lo que fuimos ella y yo todo ese tiempo temo no poder explicárosloQuè vam ser ella I jo tot aquell temps em temo que no us ho sabré explicar
Nunca le dije en qué pensaba el hemisferio más cabrón de mi cerebroMai vaig dir-li en què pensava l'hemisferi més cabró del meu cervell
Una brisa fresca, la playa desiertaUna brisa fresca, la platja deserta
Mientras desaparecíamos lentamenteMentre desapareixíem lentament
El ayudante del mago levantó el velo y allí estábamos, muertos de fríoL'ajudant del mag va treure el vel I allà seguíem, morts de fred
El público, con razón, enojado pedía que le devolvieran el dineroEl públic, amb raó, emprenyat reclava que li tornessin els diners
El productor abrazaba la cartera y decía: ¡Paciencia señores míos!El productor abraçava la cartera I deia: Paciència senyors meus!
Las palabras mágicas funcionanLes paraules màgiques funcionen
Pero estos desaparecen lentamentePerò aquest desapareixen lentament
El del teatro pedía calma diciendoEl del teatre reclamava calma dient
Tranquilos, nada es tan corto ni limpioTranquils, res és tant curt ni net
Las palabras mágicas funcionanLes paraules màgiques funcionen
Pero estos desaparecen lentamentePerò aquest desapareixen lentament



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: