Traducción generada automáticamente

Formigues
Manel
Ants
Formigues
A beautiful flatUna hermosa plana
I had as a cradleTinguí per bressol
Like the windowCom la vigatana
The Sun sees no otherNo en veu altra el Sol
I was the antJo fui la formiga
Of its plain and scrublandDe son pla I garriga
Of the swallow's farmhouseDel mas oreneta
Of the nightingale's fieldDel camp rossinyol
I saw beautiful landsVegí hermoses terres
More than one cityMés d’una ciutat
I climbed the mountainsM’enfilí a les serres
Of the high MontserratDe l’alt Montserrat
I went down to BarcelonaBaixí a Barcelona
The pearl with which the waveLa perla amb què l’ona
Enriched centuries agoEnriquí fa segles
The ancient PrincipalityL’antic Principat
At home, I have antsA casa hi tinc formigues
I found them one morningVaig trobar-les un matí
On the kitchen marbleSobre el marbre de la cuina
And no product made them fleeI cap producte les ha fet fugir
To the crack they came fromA l’esquerda d’on venien
I sprayed a deadly poisonVaig flitar un verí mortal
And, sealing it well with puttyI, al tapar-ho bé amb massilla
They came out through the bathroom sinkVan sortir per la pica del bany
Then with a stream of water, I could reduce themLlavors amb un raig d’aigua les podia reduir
They lost everything, confused in a whirlVan perdre-ho tot desconcertades dins un remolí
Some remained solitaryEn quedaven solitàries
And it was almost amusingI era quasi divertit
As soon as I forgave themTan aviat les perdonava
I tortured them between two fingersCom les torturava entre dos dits
But, with days turning into weeksPerò, amb el dies fent setmanes
I caught them in groupsVaig sorprendre’n escamots
On the table's legsAl potos de la taula
Growing strong inside some apricotsFent-se fortes dins d’uns albercocs
And I no longer found it funny to clean the dining roomI já no em va fer gràcia fregar en el menjador
Silver rows disappearing on the balconyFileres platejades que es perdien pel balcó
And today, as I stretchI avui, en estirar-me
The darkness brings a noiseLa foscor duia un brogit
A silence of antsUn silenci de formigues
Has broken the calm of the nightHa trencat la calma de la nit
The handful in my right handEl grapat a la mà dreta
Is what I first noticedÉs el que primer he notat
The handful climbing upEl grapat que s’enfilava
On the left, what worried mePer l’esquerra, el que m’ha preocupat
And I wanted to sit upI he volgut incorporar-me
And now I'm here, standing tallI ara estic aquí, ben dret
The tile squares are slipperyEls quadrats de gres rellisquen
The living plaster eats the wallEl guix viu es menja la paret
I hear them working, they've taken over the hallwayLes sento com treballen, han pres el passadís
They've blocked the door, they won't let me outHan bloquejat la porta, no em deixaran sortir
They have extra energy, persisting in the nestsEls sobra l’energia, perseveren dins els nius
I shake them off my ears, mouth, and nostrilsMe’n trec de les orelles, de la boca I els narius
At home, I have ants, they appeared one morningA casa hi tinc formigues, van aparèixer un matí
They lack respect, they'll end me!Em falten al respecte, acabaran amb mi!
Logic doesn't lie, Science brings us hereLa Lògica no enganya, la Ciència ens porta aquí
I swallow many more than I can handleN’empasso moltes més de les que puc pair
PrintSend to a friendPDFImprimirEnvia a un amicPDF



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: