Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16

Working Holiday (feat. Alaska Thunderfuck)

Manila Luzon

Letra

Working Holiday (hazaña. Alaska Thunderfuck)

Working Holiday (feat. Alaska Thunderfuck)

[Alaska]
[Alaska]

¡Bhumbug! ¡Otra pésima Navidad trabajando en la tienda de Santa!
Bahumbug! Another lousy Christmas working in Santa's shop!

[Manila]
[Manila]

¿Me estás tomando el pelo? Las vacaciones son la mejor época del año para trabajar!
Are you kidding me? The holidays are the best time of year to work!

[Alaska]
[Alaska]

¿Por qué estás tan alegre? ¡Esta Navidad es terrible! ¡Ugh!
What are you so chipper about? This Christmas is terrible! Ugh!

[Manila Luzón y Alaska Thunderfuck]
[Manila Luzon and Alaska Thunderfuck]

Es Navidad, trabajemos toda la noche
It's Christmas time, let's work all night

Como los renos de Santa, volvamos a volar
Like Santa's reindeer, let's take flight

Primavera un poco de alegría a las niñas y los niños
Spring some joy to girls and boys

Cuando desenvuelven sus corbatas navideñas
When they unwrap their Christmas ties

¡Es Navidad, odio mi vida!
It's Christmas time, I hate my life!

Y Santa ni siquiera me paga horas extras
And Santa doesn't even pay me overtime

¡Tu alegría y alegría me molestan!
Your joy and glee is annoying me!

¡Así que déjame en paz!
So let me be!

Vamos, Alaska
Come on, Alaska

¡Ugh!
Ugh!

[Manila Luzón y Alaska Thunderfuck]
[Manila Luzon and Alaska Thunderfuck]

Es una fiesta de trabajo, como Santa en su trineo
It's a working holiday, like Santa on his sleigh

¡Unas vacaciones de trabajo contigo, tú, es verdad!
A working holiday with you, you, it's true!

Es una fiesta de trabajo, pero trabajamos mucho más de lo que jugamos
It's a working holiday, but we work much more than we play

Son unas vacaciones de trabajo, popó
It's a working holiday, poo, poo

¡Y tenemos que usar estos zapatos!
And we have to wear these shoes!

[Manila]
[Manila]

Ugh, bueno, tienes un punto ahí
Ugh, well, you do have a point there

¿Pero la Navidad no es sobre los demás? ¿Dando?
But isn't Christmas about others? Giving?

[Alaska]
[Alaska]

Te daré algo, ¿de acuerdo?
Oh, I'll give you something, alright

¡Y le daré a Santa Claus mi aviso de dos semanas!
And, I'll give that Santa Claus my two weeks notice!

[Manila Luzón y Alaska Thunderfuck]
[Manila Luzon and Alaska Thunderfuck]

Alaska, por favor, escúchame, es la temporada, para alegría y alegría!
Alaska, please, listen to me, 'tis the season, for joy and glee!

¡Somos tan afortunados, honestamente, traemos sonrisas a las familias!
We are so lucky, honestly, we bring smiles to families!

Bueno, supongo que es un poco agradable... - ¡Pero, espera, no!
Well, I guess that is kinda nice..- But, wait, no!

¡Es horrible! ¡Mis juanetes están actuando mal! ¡Sólo quiero dormir una siesta!
It's horrible! My bunions are acting up! I just want to nap!

¡Podría estar en casa viendo Rupaul Drag Race en LogoTV, ahora mismo!
I could be home watching RuPaul's Drag Race on LogoTV, right now!

¡Vamos, Alaska!
Come on, Alaska!

¡Bah!
Bah!

[Manila Luzón y Alaska Thunderfuck]
[Manila Luzon and Alaska Thunderfuck]

Es una fiesta de trabajo, como Santa en su trineo
It's a working holiday, like Santa on his sleigh

¡Unas vacaciones de trabajo contigo, tú, es verdad!
A working holiday with you, you, it's true!

Es una fiesta de trabajo, pero trabajamos mucho más de lo que jugamos
It's a working holiday, but we work much more than we play

Son unas vacaciones de trabajo, popó
It's a working holiday, poo, poo

¿Y ahora tengo que cantar esta estúpida canción?
And now I have to sing this stupid song?

[Manila]
[Manila]

Piensa en todos esos niños necesitados
Think about all those children in need

Que sólo necesitan sonrisas de la gente que está trabajando
That just need smiles from people that are working

¡Hoy! ¡Esta noche! Piensa en.. ¡Piensa en Santa!
Today! Tonight! Think about.. Think about Santa!

¡Trabaja en Navidad! ¡Los elfos trabajan toda la temporada de Navidad!
He works on Christmas! The elves work all Christmas Season!

¡Incluso, La Virgen María! ¡Se puso de parto en Nochebuena!
Even, The Virgin Mary! She went into labor on Christmas Eve!

¡Puedes hacerlo! ¡Vamos!
You can do this! C'mon!

[Alaska]
[Alaska]

¡Oh, supongo que tienes razón, Manila! ¡Será mejor que trabajes!
Oh, I guess you're right, Manila! You better work!

[Manila Luzón y Alaska Thunderfuck; ambos]
[Manila Luzon and Alaska Thunderfuck; Both]

Es una fiesta de trabajo, con Papá Noel en su trineo
It's a working holiday, with Santa on his sleigh

Unas vacaciones de trabajo con usted, con usted, y usted!
A working holiday with you, with you, and you!

¡Sí! ¡Sí!
Yeah!

Es una fiesta de trabajo, trabajemos toda la noche y el día
It's a working holiday, let's work all night and day

Son unas vacaciones de trabajo contigo
It's a working holiday with you

¡Jajaja!
Hahaha!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manila Luzon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção