Traducción generada automáticamente

Léwobiné
Mano D'iShango
Léwobiné
Léwobiné
Hmmm, mmm. Está bien, síHmmm, mmm. Okay, yeah
Léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné (¡Aw!), léwobiné (¡An!)!Léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné (Aw), léwobiné (An)!
YèsayYèsay
Exxos Tysmé!Exxos Tysmé!
¡Sí, hombre!Yah mann!
(Dé mil uit)(Dé mil uit)
Léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné An!Léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné, léwobiné An!
(Está bien, ¡tchèk-li! ¡Sí-yeah!)(Okay, tchèk-li! Yè-yeah!)
Yo no sé por qué se creen que puedenI ni dé frè sé on krédi yo pran
Hay otros que son una tierra que venden por un puñado de dineroI ni dòt sé on tè yo vann kont on pwanyé lajan
Qué penaSa domaj
Ellos van a entender que la tierra no se puede vender por un carroYo ké konprann tè pa ka vann pou loto
Cuando ellos digan que la casa del carro vale un retornoLè yo ké di yo lakas vwati a yo ka vo on rétwo
Guadalupe está llena de gente que no ama a los guadalupeñosGwadloup plen moun ki pa enmé gwadloupéyen
Hay quienes dicen que no hay hack, pero son los mismos que mejor estánNi sa ka di pa ni hak, men sé la-menm yo pli byen
Por un lado hay dinero, no importa si es artificialOn koté ni lajan, sa pa grav si sa awtifisyèl
Una mariposa ya diseñada con un estilo para cada alaOn papi’on (papiyon) ja désiné èvè on 'stil (istil) pou chak zèl
¿Dónde está Guadalupe? Están haciendo debates televisadosOla la Gwadloup k'ay? Yo ka fè déba télévizé
Guadalupe, aquí estamos, eso es lo que tenemos que realizarGwadloup kalé la nou kalé sé sa pou nou réyalizé
Debemos mantenernos como dicen Saik y D.A.L.Y.Fò nou kyenbé-nou kon di Saik é D.A.L.Y.
Intenta ver lo que dice en cada etiquetaÉséyé gadé sa i maké anlè chak étikèt
Vas a notar todas las cosas importadasOu ké konstaté tout biten enpòwté
¿Cuánto pagamos por el azúcar francés? Nos vale madreKonmen nou payé ban-nou sik frans nou ké sanfouté
No somos los mejores consumidores de la tierraNou pawmi méyè konsomatè latè pòté
Creo que hay una pregunta que merece que hagamosAn ka kwè i ni on kèsyon ki mérité nou pozé
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos? (dime)Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos?Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la
Puedo decir Europa, podría decir Francia, pero alláAn ka di Léwòp, an té pé di Lafrans men alè-la
Lo que cuentan son más y más las banderas azulesSa ki k'ay konté dè plizanplis sé drapo blé-la
Puedo decir léwobiné, entender la tienda, la bombaAn ka di léwobiné, konpwann wobiné-la, ponp-la
Para la distribución del dinero, para que hagamos un camino a seis víasPou distribisyon lajan-la, pou nou fè wout a sis vwa
Para la distribución de lo que llaman el 40 por cientoPou distribisyon a sa yo kriyé les 40 pourcent
No podemos llegar a hacer con, vamos a tener que hacer sinNou pa ka rivé fè èvè, nou ké obijé fè san
Puedo decir que no, pero no creas en los independentistasAn ka di nou, men pa kwè an endépandantis
Soy realista, a la larga, digo que soy pesimista (¿pesimista?)An réyalis, a la limit, di kè an pésimis (pésimis?)
Quizás el dinero seguirá fluyendoPas pétèt lajan ké kontinyé koulé
Cuando miras bien de dónde viene, regresaLè ou byen gadé koté la i sòti, i ka ritouné
No puedo evitar pensar en lo que podría pasar siAn pé pa anpéché-mwen réfléchi ka i ké fèt si
El barco no entra: Para comer será un bocadoBato-la pa ka rantré: Pou nou manjé sé ké on bouchri
La gente está segura, incluso cuando sus estómagos están llenosJan-la sèwten moun égri, menm lè vant a-yo byen plen
Deberían comerse entre ellos si el yuca reemplaza el panYo dwèt ké manjé moun si fouyapen vin ranplasé pen
Creo que debemos encontrar una forma de gestiónAn ka kwè fò nou ké touvé on mòd dè jèsyon
Actualmente lo único que sabemos hacer es plantear preguntasAktyèlman sèlbiten an sav fè sé pozé kèstyon
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos? (dime)Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos?Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la
(Está bien.)(Oké.)
No me digas que no sabes cómo giramosPa di mwen ou pa sav ki jan nou ka touné
Eso no es posible, hoy están gritando por un poco de dineroSa pa posib, jòdi yo ka kyouyé pou tibwen monné
El sol brilla, pero nos dijeron que nos quedáramos quietosSolèy ka réyoné men nou té'é di nou giyonné
Uno siempre está buscando impedir que el otro funcioneYonn toujou ka chèché anpéché lòt fonksyoné
Mientras los sindicalistas hacen que esto suenePannan sendikalis ka fè ka-la sonné
El satélite cuenta más y más suscriptoresSatélit ka konté dè plizanplis aboné
En un momento dado son ustedes los que están gritandoA on moman doné sé vou yo ka kouyonné
Tienen privilegios aunque no tienen la coronaI ni privilèj menmsi pa ni tèt kouwoné
¡Eh! ¿Quién es responsable de quién está desconectado?É! Kimoun ki rèsponsab ki moun ki dékoné
¿Por qué si hoy la tierra, el agua está desconectada?Kifè si jòd'la tè-la, dlo-la klòwdékoné?
Son artificiales y hacen que la tele promocioneSé awtifis é fès kè télé ka pwomosyoné
Hay violencia en la escuela y actuamos como si estuviéramos sorprendidosI ni vyolans an lékòl nou ka fè konsi nou étoné
¿Cómo cambiaría esto si el esfinge tuviera una gran nariz?Ka sa té'é chanjé si le sphynx té ni on gwo né
Quizás es un don, que nos haría más ordenados (No)Pétèt kè sé on doné, ki té fè nou pi òwdoné (Non)
No hay solución, todo el mundo razonaPa ni solisyon tout jan an rézoné
Eso sabemos, sientes que pierdes una batalla si abandonasSa an sav ou senten pèd on konba si ou ka abandoné
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos? (dime)Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la (di mwen)
Cuando Europa decide cerrar la tienda, la tiendaLè Léwòp kè désidé fèmé wobiné-la, wobiné-la
Dime si vamos a tener otra (¿qué cosa?)Di mwen ès nou ké ni ondòt (kibiten?)
¿De qué manera giramos lo que tenemos, lo que somos?Mannyè touné ki tala nou ni-la, kè nou ni-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano D'iShango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: