Transliteración y traducción generadas automáticamente

18sai no kisetsu
Mano Erina
Temporada de 18 años
18sai no kisetsu
Un día parece durar un segundo, un mes parece durar un día
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
La luz es tan brillante que me mareo
ひかりのようすぎていきますくらくらしちゃってる
hikari no you sugite ikimasu kurakura shichatteru
Es el sueño que anhelaba, por eso solo miro hacia el mañana
のぞんでたゆめだからあしただけみつめているよ
nozondeta yume dakara ashita dake mitsumete iru yo
Pero a veces, si no duermo, podría desfallecer
でもたまにおやすみしなきゃいきぎれしちゃうかも
demo tama ni oyasumi shinakya ikigire shichau kamo
En esos momentos, de repente suena el teléfono, la voz de un amigo
そんなときふいにけいたいにともだちのこえ
sonna toki fui ni keitai ni tomodachi no koe
Todos se reúnen, este próximo domingo
みんなあつまるよこんどのにちようび
minna atsumaru yo kondo no nichiyoubi
Los humanos solos no pueden hacer nada
にんげんはひとりではなにもそうできないことが
ningen wa hitori de wa nanimo sou dekinai koto ga
Lo entendí un poco en un año, solo un poco, pero...
いちねんですこしわかったほんのすこしだけど
ichinen de sukoshi wakatta honno sukoshi dakedo
No puedo expresarlo bien, pero gracias por tus amables sentimientos
うまくいえないけどありがとうやさしいきもち
umaku ienai kedo arigatou yasashii kimochi
Si todos ven mi rostro y lloran, ¿qué debo hacer?
みんなのかおみてないてらどうしよう
minna no kao mite naitara doushiyou
¿Qué puedo ofrecer?
わたしはなにをあげられるかな
watashi wa nani wo agerareru kana?
¿Si algo cambia un poco, qué será?
なにかがすこしかわったならそれはなに
nanika ga sukoshi kawatta nara sore wa nani?
Un día parece durar un segundo, un mes parece durar un día
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
Por eso, seguramente es importante, la temporada de dieciocho años
だからそうきっとだいじねじゅうはっさいのきせつ
dakara sou kitto daiji ne juuhassai no kisetsu
Alegría, tristeza, amabilidad, corazón dolorido
よろこびやかなしみややさしさやせつないこころ
yorokobi ya kanashimi ya yasashisa ya setsunai kokoro
Se clavan en el pecho de alguien que los mira fijamente
じっとそうみつめるひとのむねにやってくるの
jitto sou mitsumeru hito no mune ni yatte kuru no
Cada día es así, puedes convertirte en una nueva versión de ti mismo
まいにちがそうよあたらしいじぶんになれる
mainichi ga sou yo atarashii jibun ni nareru
Cuando sientes eso, es una sensación de felicidad
それをかんじたときしあわせなきぶんよ
sore wo kanjita toki shiawase na kibun yo
¿Qué puedo ofrecer?
わたしはなにをあげられるかな
watashi wa nani wo agerareru kana?
¿Si algo cambia un poco, qué será?
なにかがすこしかわったならそれはなに
nanika ga sukoshi kawatta nara sore wa nani?
Un día parece durar un segundo, un mes parece durar un día
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
Por eso, seguramente es importante, la temporada de dieciocho años
だからこそきっとだいじねじゅうはっさいのきせつ
dakara koso kitto daiji ne juuhassai no kisetsu
La temporada de dieciocho años
じゅうはっさいのきせつ
juuhassai no kisetsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Erina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: